合金矿石
_
Композитная руда
примеры:
你好你好!天灾军团正在南边那几处上古巨龙的坟墓里挖来挖去。我原本不是很关心它们在那里做些什么,不过后来,它们挖出了许多合金矿石,我对此绝对不能坐视不管。
Привет-привет! Силы Плети к югу отсюда выкапывают из земли какого-то древнего дракона. Мне абсолютно по барабану, какого лешего им это надо, но в процессе выкапывания они достают кучи композитной руды.
我需要这些装备,用它们和纳迦那里抢来的矿石制造合金。我们的学者已经让铁砧具备了净化金属的能力。
Мне нужно это вооружение, чтобы создать сплав с рудой наг. Наши анахореты благословили мою наковальню, и она может очистить их от скверны.
我有些金矿石要卖。
У меня есть золотая руда на продажу.
黑海岸捐赠:白金矿石
Пожертвования на битву за Темные берега: платиновая руда
我帮你找来了金矿石。
У меня для тебя кусок золотой руды.
我有一块金矿石要给你。
У меня для тебя кусок золотой руды.
将携带的一块未冶炼的铁矿石转变成银矿石,或将银矿石转变成金矿石。
Превращает один кусок неочищенной железной руды в серебряную, либо серебряной руды в золотую, если у заклинателя есть с собой такая руда.
将施法者所携带的一块未精炼的铁矿石变成银矿石或将银矿石变成金矿石。
Превращает один кусок неочищенной железной руды в серебряную, либо серебряной руды в золотую, если у заклинателя есть с собой такая руда.
我一直在寻找这几样东西以完成我的下一个作品:两块无瑕的蓝宝石、一根长毛象牙还有一块金矿石。
Для своего следующего творения мне нужен небольшой перечень предметов: два безупречных сапфира, бивень мамонта и кусок золотой руды.
我一直在寻找这几样东西以完成我的下一个作品:两颗无瑕的蓝宝石、一根长毛象牙还有一块金矿石。
Для своего следующего творения мне нужен небольшой перечень предметов: два безупречных сапфира, бивень мамонта и кусок золотой руды.
пословный:
合金 | 金矿石 | ||
1) сплав; лигатура; легированный
2) ювелирный сплав
|
похожие:
金矿石
复合矿石
精金矿石
含金矿石
金属矿石
矿石复合
恒金矿石
透金矿石
金刚石矿
氪金矿石
白金矿石
混合矿石
合格矿石
石墨合金
金刚石矿区
轻金属矿石
金刚砂矿石
非金属矿石
金刚石矿床
制造金矿石
矿石混合料
不合格矿石
黑曜石合金
石墨化合金
单金属矿石
合格矿石块
矿石混合厂
铜石墨合金
奥厄火石合金
制造氪金矿石
热解石墨合金
制造恒金矿石
稀有金属矿石
金矿石金矿石
金刚石矿孔器
矿石混合装置
石英石金矿脉
有色金属矿石
制造精金矿石
汤卡宝石合金
石墨铅基合金
赛金刚石合金
硬质合金矿车刀
复合矿石复合矿
铬矿石灰混合料
硬质合金采矿机
铅石墨含油合金
金矿, 金矿石
含石墨轴承合金
矿石石灰混合料
矿石焦炭混合料
硬质合金石工钻
通戈金刚石矿区
钴铬合金用砂石针
含锰矿石煤混合物
铝合金脱模石墨乳
混合料中矿石部分
钻铬合金用砂石针
金属矿石金属矿石
黄铁矿-多金属矿石
把金矿石带给玛德希
阿格莱特银矿物型合金
金属含量, 矿石品位
被岩石包裹的天界金矿石
金刚石产地, 金刚石矿区
金刚石产地, 金刚石矿区金刚石区
矿物、金属、矿石、废金属贸易股份公司