合作框架
hézuò kuàngjià
рамки сотрудничества
Рамки сотрудничества
примеры:
(东盟)知识产权合作框架
рамки сотрудничества (стран-членов АСЕАН) в области интеллектуальной собственности
国家合作框架及有关事项
рамки странового сотрудничества и связанные с этим вопросы
国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
Совет совместных действий в рамках глобального сотрудничества Учреждений внешней поддержки после Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
加强经济合作框架协定
Рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества
尼罗河流域合作框架项目
Рамочный проект по сотрудничеству в бассейне реки Нил
基多人权领域技术合作框架
принятые в Кито Рамки технического сотрудничества в области прав человека
塞拉利昂建设和平合作框架
Рамки сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра Леоне
签署战略合作框架协议
подписать «рамочное соглашение о намерениях стратегического сотрудничества
合作建设和平的框架
рамки сотрудничества в области миростроительства
技术合作政策框架文件
Рамочный документ по политике в области технического сотрудничества
马拉喀什南南合作执行框架
Марракешские рамки осуществления сотрудничества Юг — Юг
沿海区综合管理合作方案框架
основы совместной программы комплексного управления прибрежными районами
东北亚次区域环境合作方案框架
Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии
伊比利亚 - 美洲会议框架内合作协定
Договор о сотрудничестве в рамках Иберо-американского совещания
促进亚非合作的万隆框架:共同合作走向21世纪
Бандунгские рамки для азиатско-африканского сотрудничества: совместные усилия на пути к ХХI веку
森林合作伙伴关系森林和气候变化战略框架
Стратегические рамки в отношении лесов и изменения климата СПЛ
国际促进可持续农业和农村发展合作方案框架
Международная совместная рамочная программа по обеспечению устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
加强联合国-非盟合作:非洲联盟能力建设十年方案框架
Укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом: рамки десятилетней программы создания потенциала Африканского союза
联合国秘书处与欧洲安全和合作会议间合作与协调框架
Рамки сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций и Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе
联合国关于发展中国家间技术合作的共同成果框架
Ориентировочные общие результаты Организации Объединенных Наций в области технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами
内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架
Глобальные рамки для сотрудничества в области тразитных перевозок между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита и сообществом доноров
(与蒙皮)组合框架
шпангоут, выполненный заодно с обшивкой
{与蒙皮}组合框架
шпангоут, выполненный заодно с обшивкой
1991年联合国与非洲统一组织合作在执行大会第45/56A号决议框架内指定的专家组
Группа экспертов, учрежденная в 1990 году Организацией Объединенных Наций совместно с Организацией африканского единства в рамках осуществления резолюции 45/56 А Генеральной Ассамблеи
支持最不发达国家的强化综合框架
Усовершенствованная комплексная платформа для наименее развитых стран
阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下解决内陆发展中国家的特别需要
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развив
2001年9月,上海合作组织成员国总理在阿拉木图举行首次会晤,宣布正式建立上合组织框架内的总理定期会晤机制。
В сентябре 2001 года главы правительств членов организации провели в Алматы первое совещание, на котором заявили об официальном создании механизма регулярных встреч глав правительств в рамках ШОС.
中俄通过双边途径和在上海合作组织框架内,为促进中亚地区的和平、稳定和发展进行了密切的合作,取得了良好成效。
Для того чтобы содействовать миру, стабильности и развитию в Центральной Азии Китай и Россия провели тесное сотрудничество на двустороннем уровне и в рамках ШОС, такое сотрудничество добилось замечательных успехов.
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
向最不发达国家提供贸易方面技术援助的综合框架; 支持最不发达国家的综合框架; 贸易方面技术援助的综合框架; 综合框架
расширенная Интегрированная рамочная программа оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам Комплексные рамки технической помощи для мероприятий, связанных с торговлей
随着本组织框架内相关领域合作不断走向深入,上合组织的国际影响与日俱增,越来越多的国家希望提升与上合组织关系的水平,越来越多的国际组织希望同上合组织建立联系。
По мере углубления сотрудничества в рамках ШОС и непрерывного роста ее международного авторитета все больше стран мира стремится повысить уровень сотрудничества с ней и все больше международных организаций стремится установить контакт.
共架合作桥梁
создать мост сотрудничества
пословный:
合作 | 框架 | ||
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
1) рама, обод, обрамление
2) перен. рамки; рамочный
3) техн. каркас, скелет, рама
4) комп. фреймворк
|