可资
такого слова нет
可 | 资 | ||
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
тк. в соч.;
1) капитал; средства
2) способствовать; помогать
3) оказывать финансовую поддержку; ссужать деньги
4) служить; быть использованным в качестве чего-либо 5) природные данные; способности
6) квалификация
7) стаж работы
|
в русских словах:
назидательный
可资借鉴的 kězī jièjiàn-de; 教训人的 jiàoxun rén-de, 看教益的 yǒu jiàoyì-de
назидательный пример - 可资借鉴的范例
поучительный
有教训意义的 yǒu jiào xun yìyì-de; 可资借镜的 kězī jièjìng-de; (назидательный) 教训人的 jiàoxun rén-de
поучительный совет - 可资借镜的建议
в примерах:
可资借鉴的范例
назидательный пример
可资借镜的建议
поучительный совет
可资对比
provide a contrast
可资利用的信用
available credit
「波尬很容易甩开; 只要往其他方向扔块羊肉即可。 巨人就难一点; 必须够快闪开他们的脚踩。 烬身则最难,但就算他们也有可资利用的恐惧。」
«От боггартов легко отделаться можно просто бросить кусок баранины в противоположном направлении. С гигантами немного сложнее. Надо успевать уворачиваться, чтобы не попасть им под ноги. Золовики вот с кем по-настоящему трудно, но даже у них есть страхи, которые можно обернуть в свою пользу».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск