可以移山
_
Мог двигать горы
примеры:
男人的执着可以撼山移海
упорство мужчины может сдвигать горы и моря
活动的,可以移动的,能动的
подвижной (подвижный)
在攻城模式下可以移动
Позволяет передвигаться в осадном режиме.
黄山山景,处处可以入画。
Every bit of Huangshan Mountain scenery is worth painting.
旋风斩可以移除减速和定身效果
«Вихрь» избавляет от замедления и обездвиживания.
工匠可以移除物品上的符文石与升级效果。
Ремесленники могут снимать с ваших предметов руны и улучшения.
工匠可以移除物品中的符文石和其他升级组件。
Ремесленники могут извлекать из вещей рунные камни и прочие улучшения.
你目前因频繁退赛而受到惩罚。完成比赛可以移除该惩罚。
На вас действует штраф за частые досрочные выходы из матчей. Чтобы избавиться от него, оставайтесь в матче до его окончания.
消灭禅雅塔可以移除他所施放的“乱”和“谐”效果。
При убийстве Дзенъятты наложенные им эффекты «Сферы диссонанса» и «Сферы гармонии» рассеиваются.
只有迪精可以移除迪精的咒语!帮我们把咒语解开,我就放你走!
Только джинн может снять заклятие другого джинна! Сними его, и будешь свободен!
符文可注入武器,符词也可以注入盔甲。注魔后,这些符文和符词仍旧可以移除或更改。
Рунные слова улучшают оружие, глифические - доспехи. После наложения их можно удалить или заменить.
我调整了我的法杖,使其可以移除他们的诅咒。拿上它,看看你能不能帮帮他们。
Вот, кое-что сделал со своим посохом, чтобы он снимал проклятие с этих бедолаг. Возьми его и попробуй им помочь.
пословный:
可以 | 移山 | ||
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|