叩头赔罪
_
give sb. a grand kowtow and apologize
kòu tóu péi zuì
give sb. a grand kowtow and apologizeпримеры:
给我跪下向大乾真人磕头赔罪!
Встань на колени и низко поклонись Бессмертному Да Цяню, чтобы загладить свою вину!
пословный:
叩头 | 赔罪 | ||
叩头 | 赔罪 | ||