另起一行
lìngqǐ yīháng
начать с красной строки
в русских словах:
строка
с новой строки - 另起一行
примеры:
另起一行
с новой строки
另起一段
писать [начинать] с абзаца, начинать с новой строчки
现在请抬起另一只。
Теперь вторую, пожалуйста.
你要进行另一种测试吗?
Хотите повторить?
“谢谢。在另一个行星上——大海——你会开始在奇怪的光芒中看到一些东西。很高兴能和你一起分享。”她笑了笑。“你知道的……”
Спасибо. Там, на другой планете — в море, то бишь, — начинаешь видеть всё в необычном свете. Рада, что поделилась этим. — Она улыбается. — Понимаешь...
控制渡越(例如由一行星到另一行星)
управляемый перелёт
我不想争论。我们都在这里。没有道理要等另一个人先行动,特别是还有水鬼在这里。我们一起行动吧。我很想见识你的作战能力,我也很愿意提供我的协助。
У меня нет желания спорить. Мы оба здесь. Нет смысла ждать своей очереди, особенно если учесть, что утопцы тоже здесь. Давай объединим силы. Я жажду увидеть твои боевые навыки в действии, и уверяю тебя, меч ношу не для красоты.
你知道吗?今天真是美好的一天。有阳光和微风。是的,我会让你活下去。我甚至会同意和你一起旅行,只要我们和我一直关注的另一个蜥蜴人谈过话了。
Знаешь что? Сегодня чудесный день. Солнышко светит, свежий ветерок. Да, я сохраню тебе жизнь. И даже пойду с тобой – если ты пообещаешь мне разговор с другим ящером. С тем, которого я ищу.
派出火腿战斗机去执行另一个任务。
Начать еще одну операцию «Истребитель ветчина».
一个男孩捡起一块石头。而另一个男孩则对着你眨眼睛。
Мальчик берет в руки камень, а после — еще один. Он смотрит на тебя, затем моргает.
有时间谈谈吗?或者赶着进行另一场危险的任务?
У тебя есть время поговорить, или ты снова спешишь на задание?
她是我正在调查的另一起案件的嫌疑人,一起毒品走私案。
Она подозреваемая в другом деле, что я расследую. О контрабанде наркотиков.
就是这个了!那是第二个图腾。快把它带回去跟另一个放在一起。
Это он! Это второй тотем. Скорее, соединим его с первым.
пословный:
另起 | 一行 | ||
I, yīxíng
1) путешествующая вместе компания/группа
2) только что
3) [поездка] в одну сторону (в один конец)
II, yīháng
1) профессия, занятие 2) одна шеренга, один ряд; одна строка (текста)
III, yīxíng
И Син (мирские фамилия и имя Чжан Суй 张遂, 673—727, китайский астроном, математик, инженер и буддийский монах времён империи Тан)
|