取回护命匣
_
Забрать филактерию
примеры:
找到那些护命匣并带回来给我。我们要在凯瓦克斯面前,摧毁这些护命匣。
Найди филактерии и принеси их мне. Я хочу видеть лицо Келвакса, когда буду их уничтожать.
所以,你得立刻回到营地去,骑上我的战马“黄昏”,它会带你去找到护命匣,把它带回来给我。
Возвращайся в лагерь и возьми моего коня, Сумрака. Он привезет тебя к талисману. Принеси мне его.
畸体被摧毁之后,下一步棋就是要对付阿拉基本人,并取得一块他的护命匣碎片。他出没于城镇中心的喷泉附近,说不定你已经见过他了。
Теперь, когда с врагом покончено, пришло время разобраться с самим Аражем и воспользоваться его оберегом. Ты, наверное, его уже <видел/видела> где-нибудь у фонтана в центре города.
因为我的精华——我的灵魂,现在被禁锢在黑暗神殿中。伊利丹随时都能置我于死地!只有这个护命匣才能让我重新夺回灵魂的控制权。
Беда в том, что душа моя заключена в Черном храме, и пока она там, Иллидан может уничтожить меня в любой момент. Но теперь все будет иначе! С помощью этого амулета я верну себе свою душу!
пословный:
取回 | 回护 | 命 | 匣 |
1) прикрывать; покровительствовать
2) покрывать, защищать; заступаться
|
1) жизнь
2) судьба, доля, участь
3) приказывать; приказ
4) дать, присвоить (имя)
|
сущ.
1) ящичек; шкатулка; коробка; пачка
2) футляр; ножны; несессер
3) вм. 柙 (клетка для зверей)
|