发迹
fājì
достигнуть успеха, добиться удачи, преуспеть; сколотить состояние, разбогатеть
выбиться в люди; сделать карьеру
fā jì
指人变得 有钱有势:发迹变泰。fājì
[(of a poor man)gain fame and fortune; rise to power and position] 指人脱离困顿状况而得志、 兴起
他的发迹史不值一提
fā jī
发达、得意。
文选.曹植.与杨德祖书:「德琏发迹于此魏,足下高视于上京。」
喻世明言.卷十一.赵伯升茶肆遇仁宗:「我状元到手,只为字黜落。知命中该发迹,在茶肆遭遇大官人,原来正是仁宗皇帝。」
亦作「发积」。
fā jì
to make one’s mark
to go up in the world
to make one’s fortune
fā jī
(of a poor man) gain fame and fortune; rise to power and position; make a career; make one's way:
他是靠贩卖军火发迹的。 He rose (made a career for himself) by dealing in munitions.
fājì
gain fame and fortune; rise to power and positionadvance in the world
见“发蹟”。
亦作“发迹”。
1) 犹兴起。谓立功扬名。
2) 指兴起的过程或情况。
3) 指由卑微而得志显达,或由贫困而富足。
4) 指发财。
5) 起程,起行。
частотность: #29839
в русских словах:
выйти в люди
发迹
синонимы:
примеры:
他是靠贩卖军火发迹的。
He rose (made a career for himself) by dealing in munitions.
奥弗瑞德·战狂靠农牧发迹,也交到了不少帝国贵族朋友。
Олфрид Сын Битвы свое состояние на земледелии сделал, да и среди имперской знати друзей позаводил.
战狂氏的奥弗瑞德靠农牧发迹,也交到了不少帝国贵族朋友。
Олфрид Сын Битвы свое состояние на земледелии сделал, да и среди имперской знати друзей позаводил.
“体毛为浅棕色,毛发分布情况与年龄相符。”他跪到地上仔细观察:“死者有男性型脱发迹象。头发向后梳起,短发。”
«Волосы светло-каштановые, плотность волосяного покрова соответствует возрасту». Лейтенант становится на колени, чтобы рассмотреть получше. «На голове покойного заметны залысины. Волосы коротко подстрижены и зачесаны назад».
近年来永恒之火异教在诺维格瑞发迹并迅速兴起,梅里泰莉信仰因此有了一个强劲对手。永恒之火的神职人员信仰狂热,全身心奉献给宗教。该宗教对于其他信仰抱有强烈的敌意,就连非人类也是如此。烈焰蔷薇骑士团正是隶属该异教的武装力量。
В последние годы культ Мелитэле столкнулся с сильным соперником, культом Вечного Огня, возникшим в Новиграде. Жрецы Вечного Огня проявляют фанатизм и исключительное религиозное рвение. Эта религия враждебна к любой инаковости, в том числе к нелюдям. Вооруженным крылом культа является Орден Пылающей Розы.
他已经发迹了。
He’s risen high in the world.
他年轻时便已发迹。
He made a fortune in his youth.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск