去看望病人
_
ездить к больному
примеры:
看望病人
проведать больного
带病人去看病
take sb. to a doctor
准许…去看病人
допустить кого-либо до больного; допустить кого-либо к больному
这个医生每隔一天就去看那个病人一次。
The doctor went to see that patient day about.
为什么杰克要找人去看守废弃的精神病院?
Почему люди Джека охраняют старую психиатрическую больницу?
你不能再去看望那女人了;人们已经议论纷纷了。
You must stop visiting that woman; tongues are beginning to wag.
不过热闹归热闹…我还是想去探望一下庄里的老人。今天我准备去看看江城爷爷。
Веселье весельем... Но мне ещё нужно проведать стариков. Сегодня я иду к Цзян Чэну.
пословный:
去 | 看望 | 病人 | |
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|
1) посетить, навестить, нанести визит
2) смотреть за...; присматривать, следить за...
|