厄睿柏斯的密探
_
Агент Эреба
примеры:
星彩~每当厄睿柏斯的密探或另一个结界在你的操控下进战场时,放逐目标牌手坟墓场中的所有牌。
Созвездие — Каждый раз, когда Агент Эреба или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, изгоните все карты из кладбища целевого игрока.
пословный:
厄 | 睿 | 柏 | 斯 |
I сущ.
1) коленце дерева
2) * кольца хомута (для пропуска в них вожжей)
3) ярмо
4) бедствие; несчастье; страдание 5) голая кость
6) физ. (сокр. вм. 尔格) эрг
II гл.
1) оказаться в тяжёлом положении; быть в опасности; терпеть бедствие
2) толкать на гибель, доводить до гибели; создавать затруднения, делать неприятности
III прил.
узкий, ограниченный
|
прил. мудрый; просвещённый, проницательный (напр. в делах управления); ист. высочайший (об императоре), императорский
|
bǎi
1) кипарис плакучий (Cupressus funebris Endl.)
2) Бай (фамилия)
bò
см. 黄柏 bó
см. 柏林
1) геогр. (сокр. вм. 柏水) Бошуй (река в пров. Хэнань)
2) быть близким; прилегать (напр. к земле); наседать, приближаться (о сроке)
3) ист. Бо, Бай (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, до эпохи Чуньцю)
4) Бо (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
的 | 密探 | ||