卸货时间
_
день на разгрузку; время разгрузки
примеры:
(规定的)停泊装卸货物的时间, 允许装卸时间
лей дейс
你把卸货所需的时间算进去了吗?
Ты учёл время на разгрузку товара?
你把卸货所需的时间估计进去了吗?
Did you reckon in the time needed for unloading the cargo?
(在港口装卸货物)停留宽限时间, (船舶)滞延时间
контрсталийный время
周转,停航时间轮船、飞机或其它交通工具装货、卸货及维修的过程成所需时间
The process of or time needed for loading, unloading, and servicing a ship, an airplane, or other vehicle.
(运输工具)滞留,延期船、货车或其他运输工具在装卸货物期间超过了规定的离开时间而滞留
Detention of a ship, freight car, or other cargo conveyance during loading or unloading beyond the scheduled time of departure.
就是装货卸货,然后很长时间一直都是这样,一天一天的。我最后只记得,我们把那个叫莫德斯的家伙锁上了,杜纳神保佑,然后扔出了钥匙。
Погрузка да разгрузка, и так день за днем. Последнее, что помню – как мы заперли в клетке этого типа, Мордуса, а ключ выкинули, Дюне помолясь.
货车上装满了从沉船上找到的木桶。你从车上卸货时,屋子里充斥着嘈杂声,开玩笑的,发誓的。
В тележке рядом с вами много таких бочек с затонувшего корабля. Вы разгружаете эту тележку. В помещении стоит гул голосов: кто-то шутит, кто-то ругается...
交货时间到啦——
Время для доставки!
净日数(指净装货时间)
чистый день
提货时间, (商船)提货单规定时间
коносаментный время
全天净日数(指净装货时间)
полный день
交货时间还没有最后落实。
The date of delivery hasn’t been fixed yet.
пословный:
卸货 | 时间 | ||
1) выгружать товар; выгружаться
2) выгрузка
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
装货时间
卸载时间
供货时间
卸料时间
卸货期间
卸讫时间
装卸时间
交货时间
卸下时间
拆卸时间
卸料时间表
中间卸货点
供货时间表
交货时间表
货运时间表
装卸货时间
货物装卸时间
卸货时的重量
在卸货的时候
供货时间表总
核算装卸时间
推迟交货时间
货物运到时间
累积装卸时间
货物交付时间
允许装卸时间
额定待卸时间
货币时间价值
工件装卸时间
装卸作业时间
估计交货时间
货物周转时间
货物提升时间
货车周转时间
计算装卸时间
货物发送时间
装卸货物时间
时间货币价值
货币的时间价值
平均装卸货时间
船舶装卸货时间
修订交货时间表
保证卸货时状态
考虑到装卸时间
履行交货时间表
装船和卸船时间
订货至交货时间
卸货时造成损坏
提出交货时间表
车辆卸车停留时间
预计装卸完毕时间
预计装卸完成时间
货物卸船准备时间
船舶装卸作业时间
严格遵守交货时间
延长的货物运出时间
缩短的货物运出时间
要求办公时间外提货
卸货时外表明显损坏
订货与交货的间隔时间
装船和卸船时间装载时间
号码制货车停留时间登记簿
车辆一次货物作业停留时间
号码制货车停留时间统计法
货物装卸时间货物装卸期限
非号码制货车停留时间登记簿
非号码制货车停留时间统计法
中间卸货点中间港, 中途站
车辆一次货物作业的停留时间定额