危险因素
wēixiǎn yīnsù
фактор риска
wēixiǎn yīnsù
фактор рискаhazards
risk factor
в русских словах:
ОФП
2) (опасный фактор пожара) 火灾危险因素
примеры:
均匀危险因素; 均匀风险
одинаковая опасность
请找寻掩蔽,直到所有危险因素受到消灭。
Спрячьтесь до тех пор, пока опасность не будет ликвидирована.
他因危险驾驶而被起诉。
Ему предъявили обвинение в опасном вождении.
忧虑感因危险的出现或迫近而产生的不安或焦虑的情绪
A feeling of agitation and anxiety caused by the presence or imminence of danger.
如果这里没这么多危险因子,这里甚至可以说得上舒适。
Мне бы тут даже нравилось... не будь здесь так опасно.
我们可以举蒲鲁东的《贫困的哲学》作为例子。
社会主义的资产者愿意要现代社会的生存条件,但是不要由这些条件必然产生的斗争和危险。他们愿意要现存的社会,但是不要那些使这个社会革命化和瓦解的因素。他们愿意要资产阶级,但是不要无产阶级。在资产阶级看来,它所统治的世界自然是最美好的世界。
社会主义的资产者愿意要现代社会的生存条件,但是不要由这些条件必然产生的斗争和危险。他们愿意要现存的社会,但是不要那些使这个社会革命化和瓦解的因素。他们愿意要资产阶级,但是不要无产阶级。在资产阶级看来,它所统治的世界自然是最美好的世界。
В качестве примера приведем «Философию нищеты» Прудона.
Буржуа-социалисты хотят сохранить условия существования современного общества, но без борьбы и опасностей, которые неизбежно из них вытекают. Они хотят сохранить современное общество, однако, без тех элементов, которые его революционизируют и разлагают. Они хотели бы иметь буржуазию без пролетариата. Тот мир, в котором господствует буржуазия, конечно, кажется ей самым лучшим из миров.
Буржуа-социалисты хотят сохранить условия существования современного общества, но без борьбы и опасностей, которые неизбежно из них вытекают. Они хотят сохранить современное общество, однако, без тех элементов, которые его революционизируют и разлагают. Они хотели бы иметь буржуазию без пролетариата. Тот мир, в котором господствует буржуазия, конечно, кажется ей самым лучшим из миров.
пословный:
危险 | 因素 | ||
опасность; риск; опасный; угрожающий
|
1) фактор; условие; момент; причина, обстоятельство
2) элемент, составляющая часть
|