卫生保证
wèishēng bǎozhèng
медицинское обеспечение
примеры:
卫生保护区)
санитарно-защитная зона СЗЗ
(санитарно-гигиенический) 卫生保健的
сан. -гиг
卫生保健和预防保健机构
орган по охране и профилактике здоровья
我知道这很困难。但我向你保证——不会有其他人过来帮忙的。而且这里的卫生问题∗愈发∗严重了,我们必须尽快把他弄下来。
Я понимаю, это нелегко. Но поверьте: на помощь нам никто не придет. А у нас тут ∗усугубляющаяся∗ санитарно-гигиеническая проблема. Нам нужно снять его и побыстрее.
(Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской федерации) 俄罗斯联邦卫生保健与医药工业部
Минздравмедпром РФ
讨论环绕着善公众卫生保健的必要性。
The discussion turned on the need for better public health care.
伊捷联盟很快停止了他们的终生保证政策。
Иззеты очень быстро прекратили выдавать пожизненную гарантию.
мобильное средство контроля санитарно-гигиенической и экологической электромагнитной безопасности рабочих мест 工作地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材, 施工地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材
МСК ЭМБ
品管测试是无可取代的,能保证生产出来的产品全国最好。
Старая добрая служба контроля качества. Гарантия лучшей продукции в стране.
пословный:
卫生 | 保证 | ||
1) санитария; гигиена; здравоохранение; санитарный, гигиенический; гигиеничный, здоровый (безупречный в гигиеническом отношении)
2) соблюдать гигиену, следить за гигиеной
|
1) ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться
2) гарантия; залог; обеспечение; порука
3) поручительство
|
похожие:
卫生证
卫生证书
卫生证明
卫生保健
卫生保障
卫生保护
生存保证
卫生许可证
卫生证明书
船舶卫生证
卫生保健员
卫生检查证
卫生检疫证
卫生保护区
生产的保证
动物卫生证书
卫生保健技术
工业卫生证书
物质生活保证
保证产品生产
卫生检验证书
兽医卫生证书
卫生注册证书
公共卫生证书
生产正品保证
卫生保健单位
卫生保健服务
基层卫生保健
初级卫生保健
卫生保持组织
卫生保健人员
推广卫生保健
卫生保健措施
卫生保健制度
保卫浮游生物
卫生保健小组
卫生保健设施
卫生保健管理
卫生保健工作者
卫生保健护理学
国际卫生保健组织
乡村卫生保健服务
初级卫生保健计划
美国卫生保健协会
工人优质生产保证
用鲜血和生命保卫
卫生保健模范胸章
卫生学证书获得者
环境保护和卫生部
最低生活保证制度
独立卫生保健中心
综合生命保证系统
国际卫生保健学会
保健标准卫生标准
背包式生命保证系统
密闭舱生命保证系统
多学科卫生保健事业
环境卫生保护委员会
达到保证的生产能力
目前水平的卫生保健
自发性卫生保健运动
享受卫生保健的权利
卫生保健系统国有化
辅助性卫生保健机构
预付款卫生保健组织
全国卫生保险委员会
保证不发生不愉快的事
塔吉克斯坦人民社会保护和卫生部
俄罗斯联邦卫生保健与医疗工业部