南北方向
_
меридиональное направление
примеры:
大刀号的驾驶员想请您重新调整制导系统程式。他说南北方向又颠倒了。
Пилот "Меча" просит вас перепрограммировать систему навигации. Говорит, что север с югом снова поменялись местами.
方向方向, 方位(东, 南, 西, 北)
страна света
即使是旋转指南针有时候也会指向北方。可能这次净源导师是对的。
Даже компас, который постоянно крутится, временами указывает на север. Магистры могут оказаться правы.
大雁由北向南飞。
The wild geese fly from north to south.
南方之强与? 北方之强与?
Юг ли лучше?, или Север?
今天北方拳输给南方拳了。
Сегодня северный кулак проиграл южному кулаку.
要去塞尔萨玛的话,就往东南方穿越隧道,然后在岔路口向东北方走,最后沿着大路一直走就能到塞尔萨玛了。
Чтобы добраться до Телcамара, иди на юго-восток через туннель, затем на развилке возьми на северо-восток. И по той дороге иди прямо до Телcамара.
北方不比南方,春天老刮风。
На севере Китая в отличие от юга весной постоянно ветрено.
从北荆棘谷向南进发,寻找一座位于古拉巴什竞技场西南方的城镇,即可抵达硬钳避世乐园。
Отправляйтесь на юг в Укрытие Кофельнагель по дороге, ведущей из Северной Тернистой долины, и ищите город к юго-западу от арены Гурубаши.
美国南北战争中北方打赢了。
The North won in the Civil War.
南方雨水充沛,北方则比较干燥。
На юге идут проливные дожди, в то время как на севере сравнительно сухо.
大西洋洋底在中部形成由北向南的海脊。
The floor of the Atlantic ridges in the middle from north to south.
西南方向
юго-западное направление
谢谢!请清理出一条道路,这样我们就能南下,朝着海岸的方向前进了。北方太过危险:到处爬满了虚空异兽。
Спасибо! Расчисти нам путь, чтобы мы могли отправиться на юг, к побережью. На севере слишком опасно: там все кишит исчадиями Пустоты.
云向北方飘去
облака плывут на север
罗盘的指针指向南方
стрелка компаса указывает на юг
海湾向北方延伸。
The gulf extends northward.
从这儿向东南方走——那里人迹罕至,所以要多加小心——路上记得留意正北方。神殿就隐藏在围绕着那片林地的山峦中。
Ступай на юго-восток – там очень мало торных дорог, так что будь осторожнее – и посматривай на север. Святилище скрыто в горах, что окружают эту долину.
火车迅速向南方驶去
поезд быстро идёт на юг
在我国的北方还是大雪纷飞, 而在南方已是百花吐艳
если на севере нашей страны ещё беснуется вьюга, то на юге её уже распускаются цветы
大年初的早晨,北方人吃饺子,南方人则吃年糕, 圆子之类的年食。
Утром нового года северяне обычно едят отварные пельмени “цзяоцзы”, а южане, как правило едят такие новогодние закуски, как новогоднее печенье из клейкого риса с мукой “нянгао” и клёцки из рисовой муки с начинкой “юаньцзы”.
我国北方还在大雪纷飞, 而南方却已百花吐艳了
если на севере нашей страны еще беснуется снежная буря, то на юге ее уже распускаются цветы
南方矛和北方的盾,孰高孰低,就在此一分高下吧!
Здесь и сейчас - вся Великая Война в одном поединке!
大家面对的方向为北方
сейчас мы находимся лицом к северу
<他虚指向北方。>
<Он указывает куда-то на север.>
我们的方向是一直向南。
Our course was straight to the south.
这条河从这里转向北方。
The river turns north at this point.
哈!你简直跟北方狒狒乍到南方一样,漂亮!付钱吧。
Ха! Да обезьянья задница и та красивее тебя. Плати давай.
南方入侵者全面大胜,第三次北方战争划下句点。
Война с Нильфгаардом закончилась полным торжеством южного захватчика.
牦牛村位于遥远的东北方,沿着要塞东侧的道路一直走,在交叉路口转向北,然后在下一个交叉路口往东,这条道路途经洪荒平原滚烫熔池的南部和东部,最终通往牦牛村。
Деревня Таункале находится далеко на северо-восток отсюда. Езжай по дороге на восток от крепости, поверни на север на перепутье. Немного погодя ты наткнешься на еще одно перепутье. Следуй по пути на восток, пройдя к югу, а затем к востоку от больших прудов вдоль Затопленных равнин.
如果你有空,是否能去看看她?你只需要一直沿着北点哨塔一侧的道路前进就可以了,路会折向南方,然后进入泥潭沼泽。她的小农庄就在路旁。
Если у тебя выдастся минутка, может, проведаешь ее? Иди по дороге мимо Северной башни, там она сворачивает на юг к Трясине. Усадьбу Табеты видно с дороги.
北方联邦军的特色海上单位,可以用以对抗南方邦联军的铁甲舰。
Уникальный юнит юнионистов, способный противостоять броненосцам конфедератов.
前往东南方向最快是哪条路?
Как лучше пройти на юго-запад?
具体来说,那会从西北方向而来。
С северо-запада, если быть точным.
鸟儿在冬天飞向北方是反常的。
It is unnatural for birds to fly north in the winter.
一股冷锋正从北方向这里移动。
A cold front is moving in from the north.
基础海上单位,在南北战争时早已过时。仅限北方联邦军生产。
Основной морской юнит, уже устаревший к моменту начала Гражданской войны. Могут быть построены только юнионистами.
那个女人逃向南方吗?更深入亚甸?
Эта помощница сбежала на юг? Вглубь Аэдирна?
来自东北方向的光照在我们身上。
The light from the northeastern shone on us.
从镇子的北门出去,向西北方向进发。
Выйди из города через северные ворота, ступай на север, потом на северо-запад, и придешь, куда нужно.
提探(De Tham, 又称 Хоанг Хоа Тхам 黄花探 Hoang Hoa Tham, 约1857-1913, 越南北方反对法国殖民者武装起义的领导人)
Де Тхам
南方邦联军的特色海上单位,能对北方联邦军的巡防舰造成大量伤害。
Уникальный юнит конфедератов, представляющий собой страшную опасность для фрегатов юнионистов.
我不确定,不过西南方向好像在冒烟。
Я его едва различаю, но к юго-западу виднеется маленький клубок дыма.
尚路易·卢多维克!欢迎女士先生们大驾光临!北方时尚、盛行南方!
Жан-Луи Людовик! Стрижки для мужчин и женщин! Мода с Севера с южным лоском!
台风“海神”正以时速20公里向西北偏北方向移动。
Тайфун «Хайшен» сейчас смещается на северо-северо-запад со скоростью 20 км/час.
在南方离密斯特拉湖不远的地方,有一条名叫石爪峰小径的隧道,沿着这条隧道走,你会到达石爪山脉中的一个名叫风剪峭壁的地方。到了那儿以后,穿越西南方的峭壁湖,然后向北爬上陡峭的斜坡,就可以到达石爪峰了。
На юге, неподалеку от озера Мистраль, находится туннель, именуемый Туннель Когтя. Через этот туннель ты попадешь в место, называемое Утес Ветрорезов, в Когтистых горах. Попав туда, иди на юго-запад мимо Скалистого озера, а затем на север, вверх по крутому склону, пока не доберешься до Пика Каменного Когтя.
果园就在西南方向,青龙雕像的另一边。
Сад расположен к юго-западу отсюда, за статуей Нефритовой Змеи.
“现在好多了。”她看向北边,院子的方向。
«Теперь он стал намного лучше». Ее взгляд устремляется на север, во двор...
山崩阻碍了高速公路上向南方行驶的车辆。
A landslide has blocked off traffic moving south towards the motorway.
他喜欢在浅滩东南方向的间歇温泉里游泳。
Он любит плавать вокруг горячих гейзеров к северо-востоку от отмелей.
你能去调查一下吗?他是从东北方向来的。
Можешь наведаться туда и посмотреть, что происходит? Партик пришел к нам с северо-востока.
运河对面西南方向的那个村子,你了解多少?
Что тебе известно о деревеньке к юго-западу от канала?
仅限北方联邦军生产。可以轻易击败南方邦联军的封锁突破船,并且可以对抗铁甲舰。
Могут быть построены только юнионистами. С легкостью справляется с блокадопрорывателями и способен выстоять в бою с броненосцем.
在东北方向的群山之中。我会在你的地图上标出来。
В горах на северо-востоке. Я покажу тебе на карте.
沿着塔西边的小路走下去,就在你稍稍偏西南方向的地方。
Вниз по тропе, идущей на запад от твоей вышки, так что тебе чуть-чуть на юг и запад.
пословный:
南北方 | 方向 | ||
1) направление; сторона
2) ориентация, курс; тенденция
3) угломер
fāngxiang
4) диал. обстановка, обстоятельства
|