制作法
zhìzuòfǎ
способ изготовления, технология
facture
примеры:
司法制度的运作
функционирование правовых систем
改用流水作业法制鞋
выработка обуви переведена на поток
圣人作法, 而万物制焉
мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
要将法制作为根本之策
правовая система должна быть основной
谷物休闲农作制(方法)休闲耕作制
паровая система земледелия
政府法制工作机构的工作人员
сотрудники правового аппарата правительства
制作方法将在下一章说明。
The manufacturing methods will be illustrated in the next chapter.
设法制止腐败行为并提高工作效率
seek to halt corruption and increase efficiency
(法 haute couture)(能设计并制作出引导世界时装潮流的超级女装的)著名时装公司
от кутюр
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的调查
Обзор Организации Объединенных Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединенных Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的第二次调查联合国专家组会议
Совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций по второму обзору основных тенденций деятельности систем уголовного правосудия и стратегий в области предупреждения преступности
пословный:
制作 | 作法 | ||
1) творить, создавать; вырабатывать; производить
2) работа, отделка, выделка; производство
3) указ, постановление; установление
|
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером [для подражания] 4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
|