到样日期
_
дата получения образца
примеры:
剩余到期日
остаток срока до погашения обязательств
还书的日期到了。
It’s time to return books.
他星期日到达了香港。
Он прибыл в Гонконг в воскресенье.
不规定到期日的债券
irredeemable bonds
你的存款四月三日到期。
Your deposit matures on April 3rd.
我们打算星期日到城里去
Мы полагали в воскресенье поехать в город
调整后最早到期日收益率
yield to adjusted minimum maturity
我的租约今年九月三十日到期。
My lease will expire on September 30th of this year.
在报到日期里有大轿车接休养员
В дни заезда отдыхающих встречает автобус
基督教徒每个星期日到教堂去做礼拜。
Christians go to church on Sundays.
пословный:
到 | 样 | 日期 | |
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
1) образец, образчик; фасон, модель; проба; сорт, пример (также счётное слово); показательный, примерный, пробный
2) вид; способ; манера; стиль
|
похожие: