别提多么
_
еще какой!
в русских словах:
примеры:
他会不会说俄语? - 别提多么好啦!
он говорит по-русски? - Ещё как!
他是好枪手吗? - 别提多么好啦!
он хороший стрелок? - Ещё какой!
别提多么…(没比的了)!
Еще какой!
别提多; 别提
и еще как
别提多了
больше и нечего говорить
学汉字别提多花工夫啦。
Изучение иероглифов отнимает очень много времени.
秘源猎人,你们成功了!伊卡拉自由了!啊,能看到她重获自由,我的心里别提多高兴了!
Вы это сделали! Икара свободна! Ах, мое маленькое сердце разрывается от радости, когда я снова вижу свет на ее лице!
<name>,我来这里是想看看魔苔的影响有多么厉害。我的一些同胞险些被泰达希尔的一个堕落的熊怪杀死,而我发誓不会让类似的情况再次出现……更别提更糟糕的情况了。
Некоторые из моих собратьев спаслись от порабощенных скверной фурболгов в Тельдрассиле, а я пообещал остановить злодеяния, пока кровь не полилась рекой... или не произошло чего-то еще хуже.
你看,你会那么多别人不会的技艺,懂得那么多别人不懂的道理!
Ты умеешь делать столько вещей, которые другие не умеют, и знаешь столько того, чего другие не знают!
пословный:
别提多 | 多么 | ||
1) так, до такой степени; насколько же...!
2) как?, сколько?, насколько?
|