创一流
chuàngyīliú
достигать наивысшего уровня
chuàngyīliú
достигать наивысшего уровняпримеры:
“优质高效诚信服务持续创新、永争一流”
«высокое качество и эффективность, добросовестное обслуживание, перманентные инновации, вечное стремление к совершенству»
双方承诺为进一步开展文化交流创造便利条件。
Both sides undertake to facilitate further cultural exchanges.
пословный:
创 | 一流 | ||
I гл.
1) chuàng основывать, создавать; творить; учреждать, устанавливать; закладывать
2) chuāng ранить, вредить
3) chuàng наказывать 4) chuàng * извлекать урок, учиться на горьком опыте
II chuāng сущ.
1) рана, болячка, язва
2) ущерб, потери
|
1) первого класса; первоклассный, ведущий; высшего сорта; высокого полёта
2) одного [и того же] сорта (рода, типа, направления, течения)
3) ирон. и К°
|