切尔内
qiē ěr nèi
г. Челны [Набережные] (Россия)
примеры:
(=Чернышёва)切尔内绍夫山
Чернышова хр
我再次帮助阿内尔进行了他那和矮人相关的神秘计划。他透露他正在等待着什么,也许我最终可以了解一切背后的真相。
И вновь мне удалось помочь Арнелу в его исследовании тайны исчезновения двемеров. Он намекнул, что еще чего-то ждет, может быть, тогда я пойму, в чем дело.
我再次帮助阿内尔进行了他那和矮人相关的神秘专题研究。他透露他正在等待着什么,也许我最终可以了解一切背后的真相。
И вновь мне удалось помочь Арнелу в его исследовании тайны исчезновения двемеров. Он намекнул, что еще чего-то ждет, может быть, тогда я пойму, в чем дело.
пословный:
切 | 尔 | 内 | |
1) резать; разрезать
2) мат. касание
II [qiè]1) соответствовать; отвечать
2) обязательно, непременно; перед отрицанием ни в коем случае
3) как следует; по-настоящему; твёрдо
4) тк. в соч. насущный; настоятельный
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) внутренний
2) послелог обстоятельства места в; внутри
3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за
4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены
|