分片包干
_
划出范围,负责完成任务。史良《婚姻法执行情况中央检查组检查报告》:“在党、政、人民团体各部门通力合作下,对于群众的宣传和解决婚姻问题,采取了分片包干制,以期做到家喻户晓。”
подрядная ответственность по секторам
divide up the work and assign a part to each individual or group
fēn piàn bāo gān
divide up the work and assign a part to each individual (group)划出范围,负责完成任务。史良《婚姻法执行情况中央检查组检查报告》:“在党、政、人民团体各部门通力合作下,对於群众的宣传和解决婚姻问题,采取了分片包乾制,以期做到家喻户晓。”
примеры:
分片包干
разделить работу на части и целиком давать каждую часть одной рабочей группе
пословный:
分片 | 包干 | ||
1) разрезать на ломтики
2) фрагментация
|
1) брать подряд, подряжаться (на выполнение работы); целиком брать на себя
2) целиком включать в себя (напр. расходы)
|