分定
fēndìng
1) предначертание, удел
2) приходить в [определённый] порядок
fēn dìng
人生命分有定,不能强求。
红楼梦.第三十六回:「自此深悟人生情缘,各有分定,只是每每暗伤,不知将来葬我洒泪者为谁。」
fèn dìng
人生命分有定,富贵不能强求。
水浒传.第六十回:「哥哥且省烦恼,生死人之分定,何故痛伤。」
亦作「定分」。
1) 本分所定;命定。
2) 名分确定,指确立帝位。
примеры:
君子所性, 虽大行不加焉, 虽穷居不损焉, 分定故也
то, что составляет природу совершенного человека, не усиливается, хотя бы он действовал широко, и не уменьшается, хотя бы он жил в бедности,- ибо так определено ему от рождения
散分定货
раздельный заказ [на товары]
能量均分定律
физ. закон равномерного распределения энергии
配分定则
мат. распределительный (дистрибутивный) закон
分定, 则下不相隐
если раздел утверждён, то низы не будут присваивать (утаивать) [имущество] один у другого
均分定理的应用
application of equipartition theorem; application of equipartition theorem