出门靠朋友,在家靠父母
chūmén kào péngyou, zàijiā kào fùmǔ
покидая дом, полагайся на друзей, а дома полагайся на родителей
примеры:
人说:在家靠父母,出门靠朋友,这话不错。
Народная молва гласит: дома ищи опору в родителях, а вне дома - в друзьях. Это весьма меткое выражение.
пословный:
出门 | 靠 | 朋友 | , |
1) выходить из дому
2) уехать, отправляться в путь
3) диал. покинуть дом (выйти замуж; жить самостоятельно)
|
1) опираться; прислонять(ся)
2) прилегать к; вблизи; около
3) зависеть от; опираться на; за счёт
|
1) друг, приятель
2) [любимый] парень; [любимая] девушка
|
在家 | 靠 | 父母 | |
1) быть (жить) дома; дома, на дому; дома
2) будд. жить в миру; оставаться мирянином
|
1) опираться; прислонять(ся)
2) прилегать к; вблизи; около
3) зависеть от; опираться на; за счёт
|
отец и мать; родители (также обр. о правителях, попечителях, о монархе, государе)
|