出让方式
chūràng fāngshì
способ передачи (имущества)
примеры:
表达友情的方式出了岔子,这让他感到有些生气——虽然他的姿势并没有显露分毫。
Хоть он этого и не показывает, его немного обидело, что ты неверно воспринял его дружеские посылы.
她说话的方式让你想要唱歌。
Манера ее речи пробуждает желание всем сердцем петь.
也许正是这种思维方式让你走到了今天。
Вот из-за этой логики ты наверняка и оказался там где оказался.
我很抱歉以这种方式让你来到我们的神庙。如我的信徒所说,我们正在寻求任何可以伸出援手的候选者,帮助我们照顾需要照看的灵魂。
Мне жаль, что твое знакомство с нашим храмом начинается таким образом. Как тебе уже рассказали, нам нужна помощь всех претендентов, способных позаботиться о наших подопечных.
她说话的方式让你觉得她根本不在乎警察的盘问。
Судя по тому, как она это говорит, всякие полицейские и сбор показаний ее ничуть не волнуют.
奇怪。她说话的方式让你觉得她根本不在乎警察秀的那种盘问。
Странно. Судя по тому, как она это говорит, всякие полицейские и сбор показаний ее ничуть не волнуют.
但是你变了,变得好差劲,看到你对待别人的方式让我感到很受伤。
Но вы изменились. Вы стали жестче. Мне очень больно видеть, как вы обращаетесь с другими.
我们得到想要的资讯了。学院的进出方式是靠远距传送。
Мы выяснили все, что хотели. Для входа в Институт и выхода из него применяется телепортация.
外观看起来尚可,但是错误的调制方式让清凉的口感几乎消失了。
Выглядит неплохо, но вкусу явно не достаёт свежести.
пословный:
出让方 | 方式 | ||
1) лицо, выдающее разрешение, лицензию
2) пат. лицензиар
|
1) образец; образ; модель
2) метод, способ; приём (работы)
|