出战
chūzhàn
делать вылазку; выходить в бой; вступать в сражение
выходить в бой; вступать в сражение; делать вылазку
chūzhàn
出兵打仗;跟进攻的敌人作战:出战失利◇中国足球队出战世界杯外围赛。chūzhàn
[go out to fight the enemy] 派兵作战; 与敌手对阵
chū zhàn
出外作战。
墨子.节葬下:「若苟乱,是出战不克,入守不固。」
三国演义.第五十三回:「不须老将军出战,只就某手中定活捉关某。」
chū zhàn
(military) to go off to war
(sports) to compete
chūzhàn
1) go out to fight
2) sport enter the arena
出外作战或出阵作战。
частотность: #26086
в русских словах:
выход из боя
退出战斗
примеры:
退出战争
выход из войны
出战奥运
выступить на Олимпиаде
发出战争叫嚣
clamour for war
按照古代军中的习惯,士兵出战前先在皮革造的盾牌上抹油,使敌人攻过来的箭滑开。
Согласно древнему воинскому обычаю, перед сражением воины смазывали кожаные щиты маслом, чтобы с них соскальзывали вражеские стрелы.
优进优出战略
стратегия «высококачественного импорта и экспорта»
派出战斗者
Послать бойца с острова Битвы
逮捕他们的首领贾维斯·格雷希德,这样就会让其他人丧失战斗意志。去船上找到他,并说服他投降。如果他表现出战意的话,我一点都不惊讶。不过当他知道自己不可能获胜的时候,一定会投降的。
Если арестовать их главаря Гависа Серого Щита, то у остальных отпадет всякая охота сражаться. Найди его на том корабле и заставь сдаться. Не удивлюсь, если сначала он набросится на тебя, но когда поймет, что ему не победить, то успокоится.
不管怎样,在这个组合里,安济是个战士,而我只是个业余的,所以我想找个能够挥动武器、施放法术和发出战吼的全能帮手。
Аньцзи – боец в нашей паре, а я романтик. Поэтому я ищу того, кто помашет там мечом, поколдует, воодушевляюще что-нибудь покричит... ну, знаешь, и все в таком духе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск