出惊
chūjīng
см. 吃惊
ссылается на:
吃惊chījīng
напугаться, перепугаться; изумиться, изумление; поразиться
напугаться, перепугаться; изумиться, изумление; поразиться
chū jīng
see 吃惊[chī jīng]犹吃惊。
в русских словах:
возглас
издать возглас удивления - 发出惊讶的一叫
звучать
в его голосе звучала тревога - 他的声音中表现出惊慌
изображаться
на его лице изобразилось изумление - 他的脸上显出惊异的样子
примеры:
发出惊讶的一叫
издать возглас удивления
他的声音中表现出惊慌
в его голосе звучала тревога
他的脸上显出惊异的样子
на его лице изобразилось изумление
周围的人都对他投射出惊异的眼光。
All those around him looked at him with amazement.
他丝毫没有露出惊慌神色
Ни один мускул не дрогнул у него
想不出惊人的事(并非聪明的人)
Пороха не выдумает; пороху не выдумает
[直义] 发明不了火药; 想不出惊人的事.
[释义] 不怎么聪明; 脑袋不怎么灵.
[例句] (Пётр Игнатьевич) пороха не выдумает. Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. (彼得·伊格纳季耶维奇)发明不了火药. 要发明火药, 必须具有想像力,创造力和洞察力, 而彼得·伊格纳季耶维奇不
[释义] 不怎么聪明; 脑袋不怎么灵.
[例句] (Пётр Игнатьевич) пороха не выдумает. Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. (彼得·伊格纳季耶维奇)发明不了火药. 要发明火药, 必须具有想像力,创造力和洞察力, 而彼得·伊格纳季耶维奇不
пороха пороху не выдумает
如果能在奇趣挑战中展现出惊人的「表现力」,就能获得下落攻击大幅增强的神奇祝福。向魔物展现从天而降的正义吧!
Если в этом цикле испытаний вы проявите потрясающую Экспрессию, то сможете получить благословение, многократно усиливающее атаку в падении. Обрушьте справедливость на голову врага!
冰冷、脆弱的元素之力,沿剑尖涌向迪卢克的火焰。红与蓝碰撞,爆出惊人的飓风。凯亚的「神之眼」,便是在此刻悄然降临。
Обжигающе холодная, хрупкая элементальная энергия устремилась от его меча к пламени Дилюка. От столкновения голубого льда и красного пламени поднялся вихрь, потрясший их обоих. Именно в этот безмолвный миг Кэйе был дарован Глаз Бога.
雾气首先麻痹心智。受害者从没有机会大声叫喊,甚至都不会发出惊呼。
Первым делом туман замораживает разум. Его жертвы никогда не кричат и даже не бормочут от удивления.
狼骑兵靠横渡陡险的屋顶来磨炼技巧,每踏出惊险的一步,都让妖精和狼配合得更加紧密。
Волчьи наездники тренируют навыки, перемещаясь по городским крышам, где каждый шаг сближает эльфа-наездника со своим волком.
在这本新书里,他对美国人性格的描写表现出惊人的洞察力。
In this new book he hits off the American temperament with amazing insight.
她脸上流露出惊慌的神色
Her face registered dismay.
沃格拉夫脸上露出惊讶的表情。很明显他认为秘源猎人随意杀戮是残暴而无理的。他示意继续赶路。很明显,他再也不想做这种事了。
Вольграфф удивленно уставился на вас. Похоже, он решил, что свирепые искатели Источника убивают всех без разбора. Наконец он дал знак, что не хочет продолжать этот разговор.
它看着费恩,兴奋不已,一边嘁嘁喳喳,一边介绍它自己。费恩表现出惊讶,他认识那家伙。
Оно смотрит на Фейна, возбужденно щелкая и шипя, и представляется. Фейн пораженно смотрит на него – они, оказывается, знакомы!
对看到她还活着表现出惊讶。她不是应该死在了载你们去欢乐堡的那艘船上了吗?
Выразить удивление, увидев ее в целости и сохранности. Разве она не погибла на корабле, что вез вас в форт Радость?
她的身体倾向你,发出惊悚的嘎吱声,你能清楚感受到她的渴求。
Неожиданно она с пугающим хрустом наклоняется к вам. Очевидно, вы ее заинтересовали.
表现出惊讶。你随海浪翻腾的时候也听到了某种声音。
Выразить изумление. Вы тоже слышали голос, когда были в воде.
突然,她的身体倾向你,发出惊悚的嘎吱声。
Неожиданно она с пугающим хрустом наклоняется к вам.
卡塔尔世界杯爆出惊天大冷门,沙特阿拉伯以2比1击败了以梅西为首的阿根廷。
На чемпионате мира по футболу в Катаре громыхнула невероятная сенсация, сборная Саудовской Аравии одержала неожиданную победу над Аргентиной во главе с Лионелем Месси со счётом 2:1.
说实话,这个女生真的很有修养,收到这种破礼物,还要表现出惊喜、很喜欢的样子。
Честно говоря, у девушки действительно очень хорошее воспитание, даже если она получила такой дрянной подарок, она всё равно проявила к подарку удивление и любовь.
谢谢你 - 我不敢相信我在感谢这些人 - 为光圈科技的动力凝胶测试作出惊人的贡献。你已经为社会的改变作出了一些实实在在的贡献,人类对此表示感谢。
Благодарю вас... Не могу поверить, что благодарю этих людей ...что приняли участие в испытаниях проталкивающего геля. Вы внесли значительный вклад в науку, и человечество вам очень признательно.