出将入相
chū jiàng rù xiàng
в походе (на войне) — полководец, во дворце (в мирное время) — канцлер; искусный и в военных, и в гражданских делах
ссылки с:
出入将相chū jiàng rù xiàng
出战可为将,入朝可为相。旧时指人文武兼备。也指官居高位。chū jiàng rù xiàng
在外则为大将,入朝则为宰相。指文武全才的高级官员。
旧唐书.卷七十.王珪传:「才兼文武,出将入相,臣不如李靖。」
明.汤显祖.还魂记.第五十出:「平章乃宰相之职,君侯出将入相,官属不胜欣仰。」
亦作「出入将相」。
chū jiàng rù xiàng
be as good a general as a minister; have both civil and military abitities (出则为将,入则为相,指才兼文武的人)chūjiàngrùxiàng
have both civil and military abilities【释义】出征可为将帅,入朝可为丞相。指兼有文武才能的人,也指文武职位都很高。
【出处】唐·崔颢《江畔老人愁》诗:“两朝出将复入相,五世迭鼓乘朱轮。”
【用例】当下姑娘脸上的那番得意,漫说出将入相,八座三台,大约立刻叫她出将入相,升成佛天,她也不换。(清·文康《儿女英雄传》第七回)
谓文武双全,出战领兵为将,入阁理事为相。亦泛指官居高位。
частотность: #60459
синонимы:
пословный:
出将 | 入相 | ||