出公差
_
chū gōng chāi
奉命暂时离开自己的职务或工作场所,执行其他的公务。
如:「他被连长派去出公差了,大概下午才会回来。」
выполнять служебное поручение; отправляться в рабочую поездку
chū gōng chāi
奉命暂时离开自己的职务或工作场所,执行其他的公务。
如:「他被连长派去出公差了,大概下午才会回来。」
go on a public errand; go on official business; perform noncombatant duty
chū gōngchāi
go on an official business tripпримеры:
因公出差
выехать в командировку по служебным делам
因公出差到北京
go to Beijing on business
пословный:
出 | 公差 | ||
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) мат. разность арифметической прогрессии
2) тех. допуск; допустимое отклонение; допустимое отступление
3) фин. допускаемое отклонение (курса валюты), ремедиум gōngchāi
1) командировочное задание, служебное поручение; наряд
2) курьер, посыльный, нарочный
|