凡响
fánxiǎng
1) заурядная музыка
2) заурядный, посредственный
fánxiǎng
平凡的音乐:不同凡响 | 非同凡响。fánxiǎng
[ordinary music] 平凡的音响, 借指平庸的作品
不同凡响
fán xiǎng
ordinary tones
everyday harmony
common chord
fánxiǎng
ordinary music1) 平凡的音响、音调。
2) 指平庸的作品。
частотность: #54955
в самых частых:
примеры:
他是一个不同凡响的人物。
He was a person out of the ordinary.
向泰尼德做一下自我介绍。你可以跟他合作,进一步研究如何用这种新皮革制作出不同凡响的成品。
Представься Таниду. Поработай с ним в паре – возможно, вместе мы придумаем, как сделать из этой штормовой чешуи нечто действительно выдающееся.
不同凡响。
Как ты это делаешь?
大笔债务付清后的感受非同凡响。
Ничто не сравнится с чувствами выплатившего крупный долг.
当你一踏进亡者之厅时,我就看出你的不同凡响了。
Когда я узнала, что ты в Зале мертвых, я поняла, что у тебя особая судьба.
我还不能确定这算不算是∗好∗主意,但光靠你的声音就召唤出一台飞行器的确不同凡响……
Я до сих пор не уверена, что это была ∗хорошая∗ идея, но в том, чтобы призвать аэростат одним только голосом, есть что-то невероятное...
你的朋友真是不同凡响。这位狄拉夫先生相当有魅力呢。
Должна признать, у тебя необычные друзья. Этот Детлафф - весьма загадочный человек.
真是不同凡响。
Очень впечатляет.
不同凡响!厉害,厉害。
Такая знаменитость, ух ты!
那首歌里词与曲配合合谐,产生了非同凡响的效果。
The marriage of words and melody in that song was unusually effective.
该电影所达到的真实性非同凡响。
Extraordinary degrees of realism are reached in the film.
我是一个有品味的人,毫无疑问你看到了。这个遗物非同凡响,我的收藏中又将增添了不起的一笔。不要剥夺一个年长精灵...简单的快乐。
У меня есть определенный вкус, как можно заметить. Столь значимая реликвия станет, можно сказать, жемчужиной моей коллекции. Не лишай старого эльфа его... простых радостей.
真是不同凡响!古老战场上,一名勇敢的英雄和一名诡诈的仇敌,记录下了最终决斗的场景。
Восхитительно! Отважный герой и хитрый злодей времен Древней войны, запечатленные в последней битве.
全盛时期的旧世界,想必是个不同凡响的世界吧。
Наверное, в свое время Старый свет был ничего себе.
都过了这么长的时间……呼。当初还在运作的时候,肯定臭得不同凡响。
Столько времени прошло, а вонища осталась. Представляю, что тут до войны было...
当初的文明真的不同凡响。可是把它的基础建设拿掉之后……那才是真的害死人的原因。
Тогдашняя цивилизация была поразительна. Но вот погибла ее инфраструктура и все. Это-то на самом деле и убило людей.