冷再生
_
холодная регенерация
в русских словах:
холодная регенерация
冷再生 lěngzàishēng
примеры:
再生式冷却器(剂)
регенеративный охладитель
再生冷却{外侧}面板
наружная панель с регенеративным охлаждением
再生冷却(外侧)面板
наружная панель с регенеративным охлаждением
再生冷却式液体燃料火箭
regenerative liquid fuel rocket
房间里还冷, 得再生一点儿火。
В комнате еще холодно, надо подтопить.
还原(室)气换热器
循环氮气水冷器
再生气换热器
焙烧气换热器
再生循环气冷却器
循环氮气水冷器
再生气换热器
焙烧气换热器
再生循环气冷却器
Теплообменник камеры восстановления
Водяной холодильник азотного контура
Теплообменник сырье/продукт выжига
Теплообменник сырье/продукт прокалки
Водяной холодильник контура регенерации
Водяной холодильник азотного контура
Теплообменник сырье/продукт выжига
Теплообменник сырье/продукт прокалки
Водяной холодильник контура регенерации
如果你想活着再生个儿子,你最好冷静下来。
Если сейчас успокоишься, еще успеешь новых нарожать.
激活后移除定身和减速效果。被动:使再生的冷却时间和法力消耗降低40%。
При использовании снимает с Зулджина эффекты замедления и обездвиживания.Пассивный эффект: снижает стоимость и сокращает время восстановления «Регенерации» на 40%.
我会给你一颗冰元素的冰冷核心,当你摧毁了一颗孢子之后,你必须用冰冷核心将其冻住,阻止它再生。
Приближаться к этим спорам опасно, но я дам тебе ядро одного из ледяных элементалей. Как только уничтожишь спору, заморозь ее с помощью кристалла, чтобы она больше не ожила.
пословный:
冷 | 再生 | ||
I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный 4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
II
гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
гл. Б
1) охлаждать, студить
2) утихомирить, утешить, успокаивать
III собств.
Лэн (фамилия)
|
1) вновь родиться; ожить, воскреснуть, возродиться
2) снова рожать
3) тех., биол. регенерация, воспроизведение, репродукция; рекуперация; возобновление; повторная переработка; воспроизводить (данные) 4) геол. палингенез, палингенезис
5) восстановленый, восстановить (сливки, смеси)
|