再生力场
_
Восстанавливающее поле
примеры:
迫使敌人离开巴蒂斯特的维生力场,从而使敌人不再免疫伤害。
Если вытолкнуть врагов из «Поля бессмертия» Батиста, они снова станут смертными.
维生力场治疗量
Исцеление с «Полем бессмертия»
维生力场阻止死亡
Предотвращено смертей «Полем бессмертия»
在巴蒂斯特部署维生力场后尽快将其摧毁。
Старайтесь уничтожать «Поле бессмертия» Батиста как можно скорее после его установки.
维生力场有着较长的冷却时间,尽量在关键时刻使用。
«Поле бессмертия» долго восстанавливается. Берегите его для особого случая.
是把谐振能量导入试剂当中呢,还是让其自己产生力场?
Поглощать гармонизирующую энергию с помощью реагента или позволить ей сгенерировать собственное поле?
把共振能量导入反应物中,还是任由其自己产生力场?
Поглощать гармонизирующую энергию с помощью реагента или позволить ей сгенерировать собственное поле?
利用地形转角或其他掩体保护你的维生力场,不要让敌人摧毁。
Используйте углы и другие укрытия, чтобы защитить генератор «Поля бессмертия» от вражеских атак.
在快速或竞技比赛中,使用巴蒂斯特的维生力场,一次防止4名队友死亡
Предотвратите 4 смерти одним «Полем бессмертия» Батиста в быстром или соревновательном матче.
пословный:
再生力 | 力场 | ||