内向人格
nèixiàng réngé
интровертированная личность, интровертный склад личности
ссылки с:
内向型人格introverted personality
примеры:
可琳同意帮助杰洛特为他举行降灵法会。但作为一名内向者,杰洛特并不擅长向人吐露心扉。然而那正是卜梦者举行仪式不可或缺的因素。最终,杰洛特迫使自己敞开心扉,沉入梦中。他在梦中见到希里在诺维格瑞…和我在一起。
Корина согласилась помочь Геральту и пригласила его на сеанс сновидения. Геральт всегда был интровертом, поэтому ему было нелегко говорить о Цири. Но лишь таким образом сновидящая могла настроиться и направить на ведьмака соответствующий сон. Наконец Геральт уснул. Во сне его Цири была в Новиграде и попала... ко мне.
пословный:
内向 | 人格 | ||
1) ориентированный на внутренний (рынок и т.п.)
2) замкнутый, интроверт
|
1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; [человеческое] достоинство
2) юр. правоспособное лицо; личный
3) юр. права, правовое положение; правоспособность
|