公开的审讯
gōngkāi de shěnxùn
открытое судебное разбирательство
примеры:
不公开审讯
закрытое судебное разбирательство
不公开审讯;不公开审理
закрытое слушание
接受公开审讯的权利
право на слушание в открытом заседании
公开审判
юр. открытое судебное заседание, разбирательство при открытых дверях
明天要开公审大会。
Tomorrow there will be a big open trial.
我们抓到了一个达卡莱俘虏,正准备审问他。不过在审讯开始之前,我需要你帮忙制造一种真言药水。
Мы захватили лазутчика Драккари, и нам надо его допросить. Но сначала нужно приготовить сыворотку правды, и вот тут мне понадобится твоя помощь.
пословный:
公开 | 的 | 审讯 | |
1) открытый, публичный; гласный; гласность, открытость; открыто, публично
2) легальный
3) открывать; разглашать; рассекречивать
|
1) юр. допрашивать; допрос
2) юр. вести следствие, вести разбирательство; слушание (в суде), судебное дознание
|