公司人
_
служащий компании; человек компании
gōngsīrén
company manпримеры:
她是公司人事部门的负责人。
She's the head of the firm's personnel department.
人合公司
полное товарищество
非个人的公司
impersonal corporation
1. 汇款机构;汇款公司 2. 汇款人
отправитель денежного перевода
保险公司代理人
страховой агент
(日)仓敷人造丝公司
Курасики рейон
(日)东洋人造丝公司
Торэй индастриз
管家公司家庭无人机
Домашний дрон компании Butuiller
美国建筑工人公司
Товарищество американских рабочих строителей
公司正在精简人员
компания проводит сокращение штатов
(Тоё рэен) (日)东洋人造丝公司
Тойо рэйон
公司现在人心浮动。
В компании сейчас переполох.
(美)公平人寿保险公司
Эквитэбл лайф иншуренс
私人航空{运输}公司
частная авиатранспортная компания
(美)万全人寿保险公司
Прудэншл иншуренс
你们公司谁是当家人?
Кто в вашей компании принимает решения? Кто в вашей компании имеет решающий голос?
现代机器人制造公司
Advanced Robotics Corp
(美)首都人寿保险公司
Метрополитэн лайф иншуренс
该公司对人才的需求
the talent needs of the company
把某人从公司撵出去
выгнать кого-либо из компании
(日)兴国人造丝浆公司
Кококу дзинкэн парупу
人寿保险公司的股本
life insurance company shares
私人航空(运输)公司, 私营航空(运输)公司
частная авиатранспортная компания
东帝国贸易公司的线人
Контакт в Восточной имперской компании
变异风险投资公司工人
Мутировавший мертвяк из Торговой компании
"Персональные коммуникации" "个人通信"开放式股份公司
ПК ОАО
不是避难所科技公司的人
Я не с ними
税务局派人来我们公司查帐。
The tax bureau sent someone to our company to audit our accounts.
公司采用人民币为记帐本位币
Базовой валютой (денежной единицей) бухгалтерского учета компании является китайский юань (жэньминьби)
董事长为公司的法定代表人
председатель совета директоров является законным представителем компании
该股东代理人不必是公司的股东
агенту этого акционера не нужно являться акционером компании
全苏人造纤维工厂联合公司
Всесоюзное объединение фабрик искусственного волокна
独立经营的航空公司(私人自主经营的航空公司)
независимая авиакомпания авиационная компания
上星期该公司签约增雇50名工人。
The firm signed on fifty more workers last week.
野松公司?你是说那个公司的女人?
„Уайлд Пайнс“? Вы про женщину из компании?
我们公司雇佣了大约一百人。
Our company employed about one hundred people.
人寿保险公司的死亡率统计表
experience table
公司上周解雇了一百名工人。
The company laid off 100 workers last week.
工人们的建议已经被公司采纳。
Предложения рабочих уже были приняты компанией.
人们应分散投资在几家公司。
People should diversify their investments.
他在两公司的谈判中作中间人。
He acted as a middleman in discussions between the two companies.
「总务司人事调动公示如下…」
«Ротация кадров департамента по делам граждан производится следующим...»
不懂英文的人在这个公司是吃不开的。
Не владеющие английским языком люди не пригодны для работы в этой компании.
玛丽在公司里比其他人都漂亮。
Mary is more beautiful than anyone else in her company.
玛丽是公司董事长的私人秘书。
Mary is private secretary to the company chairman.
东帝国贸易公司欠你一个人情。
Восточная имперская компания у тебя в долгу.
每人都要尽责任是公司的基本要求。
That everyone does his duty is the company’s basic requirement.
保护公司, 股东和债权人的合法权益
обеспечения законных прав и интересов компаний, а также прав и интересов акционеров, кредиторов
公司晋升不分先后,只凭个人能力
При повышении по службе компания основывается не на старшинстве, а на способностях каждого человека.
保护公司、股东和债权人的合法权益
обеспечения законных прав и интересов компаний, а также прав и интересов акционеров, кредиторов
该公司的经理是一个见识平凡的人。
The manager of the company is a person of ordinary common sense.
这家公司的多数雇员是北方人。
Most employees of the firm are from the north.
他在公司里是个无足轻重的人物。
He's a mere cipher in the company.
就是这样的公司将人类导向灭亡。
Именно такие корпорации и вбили последний гвоздь в крышку гроба человечества.
制药公司在药物提供方面的人权准则
Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines
乔答应让我成为他公司的合伙人。
Joe promised to take me into partnership in his firm.
东帝国贸易公司?他们是什么人啊?
Восточная имперская компания? Кто они такие?
有人认为跨国公司的权力太大了。
Some people believe that the multinationals have too much power.
聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
принимает решения о найме или об увольнении заместителей директора, финансово ответственного лица компании; о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финанс; приглашает и освобождает от должности заместителя управляющего, лицо, отвечающее за финансы
关于相互承认公司和法人团体的公约
конвенция о взаимном признании компаний и корпоративных юридических лиц
一人公司不能拥有另一一人组成的经营实体。
Общество не может иметь в качестве единственного участника другое хозяйственное общество, состоящее из одного лица.
公司需要多找些有你这种才干的人。
The firm needs more people of your calibre.
承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
公司花了一大笔钱赔偿受伤的工人。
Compensation of injured workers has cost the company a lot.
该公司是该项工程的成功投标人或中标人。
The company is the successful tenderer for the project.
(联邦德国)维阿诺法人造树脂股份公司
Вианова Кунстхарц АГ
这种机器人可不是罗科公司生产的。
"РобКо" не производила таких роботов.
我们需要有人管理本公司的销售部。
We need someone to handle the marketing end of the business.
提请聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
ходатайствует о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финансы
总之去公司拿回监管人巴斯托的包裹。
Просто заберите в штаб-квартире пакет для Смотрителя Барстоу.
向新奇骰子匠人询问破产公司的情况。
Спросите резчицу игральных костей об обанкротившихся компаниях.
系统公司所有人弗拉基米尔·叶夫图申科夫
владелец корпорации "Система" Владимир Евтушенков
这一定是生产那些烦人机器人的公司造的。
Наверное, это создала компания, которая строила всех этих надоедливых роботов.
土著人民和工业公司关系展望国际讲习班
International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies
有限责任公司设董事会, 其成员为三人至十三人
дирекция компании с ограниченной ответственностью может насчитывать от трех до тринадцати членов
通用原子是创造机器人工作台原型的公司。
"Дженерал Атомикс" компания, которая создала образец верстака для роботов.
通用原子公司是消费机器人的领先品牌。
"Дженерал Атомикс" мировой лидер в производстве роботов для потребительского сектора.
也许是那个破产无线电脑游戏公司的人?
Возможно, один из сотрудников закрывшейся радиокомпьютерной компании?
公司成立时只有6个人,911事件后,业务突飞猛进
на момент создания компания насчитывала всего шесть человек, после инцидента 911 ее бизнес стремительно пошел в гору
公司正在联合几家海外合伙人制造新产品。
The firm is working on a new product in combination with several overseas partners.
针对不同的消费人群,公司采取了不同的销售策略。
По отношению к различным группам потребителей фирма использует к различные тактики продаж.
桌上每个人都起立为新公司的成功祝酒。
Everyone at the table stood up and pledged the success of the new company.
他上任没几天,就成了公司里最不得人心的人。
Within a few days of taking office he had become the most unpopular man in the company.
有进取心的青年人在本公司能大展鸿图。
An aggressive young man can go far in our firm.
公司设执行董事1人,由投资者选任,任期三年,可连选连任
Компания учреждает одну должность исполнительного директора, который избирается из состава инвесторов сроком на 3 года с правом переизбрания на очередной срок
他与众不同, 是公司里唯一的兼职人员。
He is in an anomalous position as the only part-time worker in the firm.
啊,美洲开拓公司也在这里。太让人惊讶了……
А, Американская переселенческая компания тоже здесь. Какой сюрприз...
那是∗整个∗野松公司的年收入,不是我的个人财产……
Я говорила о ежегодном доходе ∗всей∗ „Уайлд Пайнс Груп“, а не о моем личном состоянии...
人权与跨国公司和其他工商企业问题特别代表
Специальный представитель по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях
土著人民、私营自然资源能源矿业公司与人权讲习班
workshop on indigenous peoples, private sector natural resource, energy and mining companies and human rights
我们与本地一些公司联合为无家可归的人筹款。
We are working in association with a number of local companies to raise money for the homeless.
你会给公司高层和政府官员的秘密情人送信吗?
Ты доставляешь письма тайным любовницам важных чиновников и сотрудников корпораций?
他买下合夥人的全部股份,现在整个公司是他的了。
Having bought out all his partners he now owns the whole company.
不,她现在在一家由一些中国人经营的公司当总裁。
No, she's now the executive of a trading company run by some Chinese people.
由于过剩的人力, 这一体制使公司处境不利。
The system puts the firm at a disadvantage because of its overmuch manpower.
艾什凡公司把工人压榨得太凶了,甚至引起罢工!
Эшвейны так замучили своих работников, что те даже было устроили забастовку!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
公司 | 司人 | ||
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
|
1) 指更夫。
2) 神名。
|
похожие:
一人公司
法人公司
荐人公司
私人公司
单人公司
公司法人
公司工人
人力公司
公司经理人
公司受托人
公司代理人
公司发起人
经纪人公司
非个人公司
公司创办人
母公司投资人
私人军事公司
私人航太公司
人寿保险公司
个人持股公司
个人金融公司
私人航空公司
私人武装公司
个人贷款公司
私人保镖公司
私人贷款公司
私人服务公司
私人有限公司
船公司代理人
私人保安公司
公司主管人员
个人信贷公司
人身保险公司
私人合伙公司
私人信息公司
公司的债权人
美国机器人公司
日本人造丝公司
保险公司代理人
法人公司营业权
公司法人格否认
私人控股公司税
私人持股公司税
发起人公司债券
菲律宾报人公司
第一人寿保险公司
公司内部调动人员
公司创办人发起人
美国建筑工人公司
印度人寿保险公司
私人出口募资公司
华侨人寿保险公司
无法人资格的公司
海外私人投资公司
风险投资公司工人
工业人寿保险公司
中国人民保险公司
个人贷款信贷公司
私人军事服务公司
南山人寿保险公司
互济人寿保险公司
一人有限责任公司
私人海外投资公司
航空运输公司人员
政府人寿保险公司
人寿保险公司办事处
穆迪投资人服务公司
外国私人控股公司税
风险投资公司油井工人
航空公司技术专业人员
亚洲私人投资股份公司
中华人民共和国公司法
卡亚罗贸易公司油井机器人
新疆万通人钢结构有限公司
苏联木材和造纸工业部全苏人造板生产工业联合公司