公会元帅
_
Фельдмаршалы гильдии
примеры:
月主会元帅欧吉克
Одрик, Маршал-Лунарх
我必须请你代我前往那里,想办法查明村庄遭遇了什么。我确信里德元帅会在你离开的这段时间里阻止治安官伤害我的。
Я прошу тебя отправиться туда вместо меня и выяснить, что же случилось. Уверена, что маршал Рид не даст констеблю мне навредить, пока ты будешь в отъезде.
пословный:
公会 | 会元 | 元帅 | |
1) общество, союз, ассоциация
2) профсоюз, цех, гильдия (объединяющие лиц одной профессии обычно в пределах одного города)
3) дом (напр. Дом крестьянина, Дом писателя)
4) общее собрание; многолюдное сборище
5) встреча ради общего дела
|
стар. первый (лучший) 进士 на столичных экзаменах
|
1) маршал, (верховный) главнокомандующий
2) генералиссимус (вм. 大元帅)
3) первый канцлер
|