公主之匣
_
Шкатулка принцессы
примеры:
白之公主与六侏儒
Снежная принцесса и шесть карликов
塔拉让公主之谜·卷二
Тайна Талары, т. 2
塔拉让公主之谜·卷五
Тайна Талары, т. 5
塔拉让公主之谜·卷三
Тайна Талары, т. 3
塔拉让公主之谜·卷四
Тайна Талары, т. 4
塔拉让公主之谜·卷一
Тайна Талары, т. 1
在提瓦特大陆各地流传已久的童话,本册讲述了白之公主与光之王子的相遇。
Сказка, которую рассказывали взрослые своим детям по всему Тейвату. Эта часть повествует о встрече Снежной принцессы и принца Света.
在提瓦特大陆各地流传已久的童话,该册讲述了白之公主与光之王子与六侏儒的相遇。
Сказка, которую рассказывали взрослые своим детям по всему Тейвату. Четвёртая часть описывает встречу Снежной принцессы и принца Света с шестью карликами.
пословный:
公主 | 之 | 匣 | |
1) дочь императора, принцесса; королевна; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. 上公主, 女公主 о замужних или помолвленных)
2) дочь владетельной особы, княжна, царевна, королевна (о замужних или помолвленных)
жарг. девочка по вызову в KTV |
сущ.
1) ящичек; шкатулка; коробка; пачка
2) футляр; ножны; несессер
3) вм. 柙 (клетка для зверей)
|