全新
quánxīn
совершенно новый; совсем (абсолютно) новый
Новое
совсем новый
quánxīn
[completely new] 全部改换了旧面孔
全新的国家
quán xīn
整个都是新的,未曾使用或出现过的。
如:「刚入学的弟弟背着全新的书包,踩着愉快的步伐上学去。」
quán xīn
all new
completely new
quánxīn
brand/totally new
他刚买了一台全新的电脑。 He's just bought a brand new computer.
частотность: #5832
в русских словах:
голоценовый век
全新世
канолевый
жарг. 全新的
совсем
совсем новое платье - 完全新的衣服
ультрановизна
完全新式的事物
холоцен
(голоцен) 全新统(世)
примеры:
渤海湾西部声纳探测发现全新世埋藏槽谷。
Сонарные исследования обнаружили в западной части Бохайского залива голоценовую троговую долину.
完全新的衣服
совсем новое платье
英特尔公司宣布将成立全新分支机构。
Компания «Интел» объявила о внедрении новой структуры филиалов.
裁军和区域安全新议程
Новая повестка дня для разоружения и региональной безопасности
埃塞俄比亚生计和粮食安全新联盟
Новая коалиция за обеспечение средств к жизни и продовольственной безопасности в Эфиопии
用全新的方法把废纸加工成新闻纸
manufacture newsprint waste paper under an entirely new process
他刚买了一台全新的电脑。
He’s just bought a brand new computer.
全新互动图集
новейший интерактивный атлас
按需出版 (略作 POD, 与传统出版相比, 它以方便快捷, 个性化的印刷模式, 给出版业带来了一种全新的网络出版运作模式)
печать по требованию
全新发动机(未交付使用前的新发动机), 一等发动机
мотор первой категории
在本文的第二部分中,我将介绍一种全新的方法,该方法将元数据看成通往多维签名空间的一种途径。
Во второй части статьи я представлю совершенно новый метод, в котором метаданные рассматриваются как траектория в многомерном пространстве подписей.
Samsung全新Galaxy Note 10旗舰手机系列
новая линейкя флагманских смартфонов Samsung Galaxy Note10
全新的暗月挑战者!
Новый боец ярмарки Новолуния!
乌米的全新改良型机械雪人
Новый улучшенный механический йети Уми
“全新改良版”红外感温眼镜
"Новые" и "усовершенствованные" инфракрасные теплодетекторы
一盒几乎全新的绷带
Коробка с почти новыми бинтами
随着你的技巧越来越娴熟,你会开始领悟全新的、梦幻的技能。相信我,准没错,别人付钱抢着我来教呢。
Чем больше ты наберешься опыта, тем больше удивительных вещей сможешь вытворять. Поверь мне, так и есть. Мне даже платят за то, чтобы я всех этому учил.
随着你的力量不断成长,全新的奥术之道将会呈现在你的脑海中。你将开发出前所未有的新法术。
Когда твоя сила начнет расти, твой разум будет открывать новые пути к тайной магии. Ты начнешь использовать заклинания, которые раньше не <знал/знала>.
尘世如魇,我们不得不驻足审视自己的生存之道。我们现在成了凡人,无论多么不希望,我们终将接受在这个世界中的全新命运。
Настало время остановиться и задуматься о нашей жизни. Отныне мы смертные, как бы нам ни хотелось обратного, и мы заслуживаем нового места в этом мире.
随着你的经验日渐丰富,你会开始发现一些全新的能力来为己所用。去吧,多积累一些经验,然后把你学到的新技能展示给我看。
По мере того, как ты будешь становиться опытнее, тебе начнут открываться новые способности, которые можно использовать для этого. Давай, наберись опыта, а затем продемонстрируй мне, чему <научился/научилась>.
过去的日子一去不复返了,你来看看如今全新的被遗忘者。我们已经在艾泽拉斯留下了自己的威名,这威名日后还将更加响亮。我们的统治很快将席卷世界!
А сейчас посмотри вокруг – перед тобой поколение новых Отрекшихся. Мы заявили о себе здесь, в Азероте, и не собираемся останавливаться на достигнутом. Скоро весь мир склонится перед нами!
随着你的力量不断提升,你会开始思索出全新的法术,用以延伸奥术天赋的新领域。
Как начнешь реально сечь фишку, будешь думать о новых заклинаниях и том, куда б девать свои магические знания.
在你深入这个纷乱的世界并不断拓展你的技巧时,你会开始领悟之前你意想不到的全新技能。
Путешествуя по миру и развивая своих умения, ты будешь овладевать новыми возможностями, о которых раньше не <мог/могла> и мечтать.
如果你准备好了,就骑上我忠实的骸骨战马吧——他们肯定会看到你的,然后开始体验全新的生活吧!呃,你站那里等着就成。
Когда будешь <готов/готова>, вскакивай на мою верную костлявую конягу и вперед к новой жизни! Ну то есть встань тут и жди.
随着你的实力越来越强,你也越来越接近圣光,并领悟到全新的技巧。去吧,多积累些经验,然后回来给我露两手。
Будешь становиться сильнее – это приблизит тебя к свету, и ты выучишь новые техники. Вперед, наберись еще опыта и покажи мне, чему <научился/научилась>.
奥格瑞玛有了一家全新的冰激凌店,而且里面卖的也不是那种老式冰激凌了。它的冰激凌是一位疯狂的地精魔法师做的!你根本不会想到,如果我在十五分钟内没有吃光它,它就会消失!
В Оргриммаре открылся магазин, где продают новое мороженое, совсем не такое, как раньше. Его делает один маг-гоблин! Нет, дело не в том, что оно исчезает, если его не съесть за пятнадцать минут.
我们在北边的熔岩之泉发现了一个全新的花卉品种。神奇的是,它们居然能在熔火岩浆中生长!
Мы обнаружили новый вид цветов в Магматических ключах, что к северу отсюда. Это совершенно удивительно – они растут прямо в кипящей лаве!
我有了一个新的合伙人,我最好的伙伴,布里维普。我们说话的这当口,他正在为我们全新的冰激凌帝国缔造基础呢!
У меня новый деловой партнер – мой лучший друг Бривельверп. Пока мы тут лясы точим, он закладывает фундамент нашей новой империи мороженого!
暴风城有了一家全新的冰激凌店,而且里面卖的也不是那种老式冰激凌了。它的冰激凌都是魔法师做的!你根本不会想到,如果我吃了它,十五分钟之后它就会从我的肚子里消失了!
В Штормграде открылся магазин, где продают новое мороженое, совсем не такое, как раньше. Его делают маги! Нет, дело не в том, что оно исчезает, если его не съесть за пятнадцать минут.
好了!用了这些你给我找来的备用零件,我的全新多用途战车的框架已经初具雏形了。我现在需要的是一部小型化供电装置。
Окей! С запчастями, которые ты <принес/принесла> мне, моя многозадачная осадная машина почти готова. Все, что мне еще нужно, это компактный источник питания.
要我利用仅剩的一只火箭靴来打造一件全新的武器,这有点棘手呢。
Но он достаточно силен – настолько, что я намерен изобрести для тебя новое оружие, сделав его из единственного нормального сапога, что у нас остался.
可是,自从洛肯背叛之后,整个奥杜尔似乎都开始与世界为敌。尤其是悲伤圣女,她似乎已经彻底沉浸在自己全新的痛苦秩序里了。
Но после предательства Локена весь Ульдуар, похоже, ополчился на остальной мир. Дева Скорби, вынужденная исполнять свои новые приказы, невероятно страдает.
要做的事情太多,能干活的侏儒却太少!大工匠要我从诺莫瑞根行动的旧机器人和零件里找些有用的。我希望不久之后就能有一排全新的多功能机器人等着进行实地测试!
Здесь так много работы и так мало гномов, которые в состоянии помочь! Главный механик попросил меня начать переделку некоторых из наших старых роботов и деталей, оставшихся от операции "Гномреган". Я надеюсь, скоро у меня будет новая серия мультиботов, готовых для полевых испытаний!
我厌倦了那套将宝石镶入戒指首饰的老办法,开始使用一种具有创造性的全新手艺。只需用维恩斯通神奇元素胶水把宝石粘上去就好啦!不过博士需要更多元素粘稠物才能制作新的胶水,而我手头的工作堆积如山。你能去帮我弄一点吗?
Я практикую новаторский способ вставки самоцветов в кольца и прочие ювелирные изделия вместо избитого древнего метода. Я попросту приклеиваю самоцветы при помощи элементального клея доктора Вернстрома. Недавно у него закончилась клейкая субстанция элементалей, необходимая для изготовления клея, а мне как раз нужно вставить множество самоцветов. Не хочешь принести мне немного субстанции?
他被泰罗克的故事迷住了,甚至自称是泰罗克转世。他统领着塞泰克教派,要用无上的力量缔造全新的黑暗时代。
Айкисс стал одержим Терокком, он даже считает себя воплощением этого героя древности, обещает сетеккам невиданную мощь в новую эпоху тьмы.
我们已经跟这些野兽打了一阵子交道了,于是研发出了一款全新的陷阱,供你试用。它比原先那种应该要结实得多。
Мы уже довольно хорошо изучили этих животных и разработали для тебя новую ловушку. Она должна быть намного прочнее предыдущей.
这一全新的威胁被称作钢铁部落。他们已经夺取了黑暗之门的控制权,必须立即加以阻止。
Имя новой угрозы – Железная Орда. Она захватила Темный портал и ее надо остановить.
也许他们能用全新的眼光审视你,并愿意等你开口说完话再动手。
Надеюсь, из любопытства с тобой сначала побеседуют, а уж только потом начнут убивать.
我的全新发明耗光了所有的弹药。它叫:便携式洒弹器!
А пули пошли на мое новое изобретение. Я называю его "Переносной пулемет"!
他叫卡扎杜姆,是燃烧军团忠诚的仆从。他自愿加入改造实验,成为了一种全新的恶魔。他的出现结束了这场战斗。
Его называли Казадуум, и он был преданным слугой Легиона. Он сам вызвался пройти экспериментальную трансформацию и стать первым из этих чудовищных мутантов. Его появление на поле боя решило исход сражения.
在你与燃烧军团战斗的过程中,你的武器所蕴含的力量已经大幅增长。不过,我忍不住要想它是否还有……更多的……潜力。没准它还有一个全新的形态!
Сила твоего оружия возросла многократно, пока ты <сражался/сражалась> с Легионом. Но одна мысль не дает мне покоя: а что, если часть этой мощи все еще скрыта от нас? И может статься, это сила совершенно иного порядка!
收集这棵巨树的精华,让他那不灭的灵魂浇灌全新的生命。
Добудь сущность этого великого древа, чтобы его вечная душа дала жизнь новым всходам.
你让我们对未来有了全新的憧憬,<name>。
Теперь мы иначе видим наше будущее, <имя>.
这片丛林对小动物和野兽来说是片全新的栖息地。真可惜,我们来这儿只是为了解决联盟的浮木。
Эти джунгли – неизведанный мир, полный удивительных существ и зверьков. Жаль, что мы пришли сюда разбираться с отбросами из Альянса.
我们很荣幸能宣布一项全新而惊奇的探险活动!
С гордостью объявляем о внезапном пополнении в нашем ассортименте увлекательных экскурсий!
去看看你能不能从附近的其他伐木机上找到全新的充能核心。
Попробуй снять силовое ядро с одного из здешних крошшеров.
玛格汉面临着全新的未来,<class>。
Магхаров ждет новое будущее, <класс>.
每个结界重新获得心能流之后,它就会逐渐繁盛。附近的居民可能会在你的旅途中协助你,或者你会发现前方有全新的挑战。
Когда поток анимы восстановится, они снова начнут процветать. Они могут пригодиться тебе в путешествиях или поставить перед тобой новые испытания.
不过这里也是最美味的蚌壳的家。不知道为什么在纳沙塔尔的这个区域中,淡水和海水混合在了一起,也让这里的鲜肉有了全新的风味。
А еще здесь водятся устрицы, вкуснее которых ты нигде не найдешь! В этой части Назжатара пресная вода каким-то образом смешивается с океанской, и это придает мясу совершенно уникальный вкус.
在这片全新的区域里几乎到处都是,水流则试图填满被抽空的地方。
На открывшихся участках вода пытается вернуть свое.
我们是全新技术革命的先锋,我们为所有人创造机会,让他们可以用伟大的科技来改善生活!
Мы стоим в авангарде новой технологической революции и боремся за то, чтобы каждый мог изменить свою жизнь к лучшему с помощью невероятных изобретений!
这些灵魂应该获得全新的构造体。在重建它们的同时,我们的军队也会获得一名强大的成员。
Все эти души заслуживают новых кадавров. Получив новое тело, каждая из них станет ценным бойцом в нашей армии.
如果完全摆脱了罪孽,灵魂可以成为温西尔,也可以回到仲裁官身边,等待全新的宿命。
Если ей простят все грехи, то она либо станет вентиром, либо вернется к Арбитру, и уже она определит ее новое предназначение.
要发掘这份全新的力量,你只需要把手放在羁绊熔炉上。这没有任何代价——唯一的限制是你与通灵领主的联结。
Чтобы получить доступ к этой силе, тебе нужно лишь приложить руку к Горнилу Уз. Это не будет тебе ничего стоить, но продвинуться дальше можно только верно служа некролордам.
我们为树干注入心能,它就会再度盛放。枝条下的居民也许会向你伸出援手,树荫下的全新挑战也会显现。
Когда могучий ствол наполнится анимой, они снова оживут. Те, кого приютила их крона, могут помочь тебе или же стать новым испытанием.
这本非我们的道路,但我认为,我们的道路会不断变化。这也许是全新路途的第一步。
Да, это идет вразрез с нашими принципами... Но, думаю, они меняются. Может, это верный шаг на нашем новом пути.
我们已经跟这些野兽打了一阵子交道了,于是研发出了一款全新的陷阱,供你试用。它比原先那种应该要结实得多!
Мы уже довольно хорошо изучили этих животных и разработали для тебя новую ловушку. Она должна быть намного прочнее предыдущей!
车间的活力来自于马达和大脑的交替轰鸣。我们每天都能想出全新的发明创意。
В мастерской напряженно работают как умы, так и моторы. Мы постоянно что-то изобретаем.
全新英雄皮肤!
Новый скин героя!
全新英雄:大守护者
Хранитель: новый герой вашей армии
全新防御建筑:炸弹塔!
Новое защитное сооружение: башня-бомбежка!
风花节?我可没时间,之前那版招募计划里的方法已经没用了,我正忙着制订全新的招募计划…
Праздник ветряных цветов? Что ты, у меня нет на это времени. Наш прошлый план по набору рекрутов в гильдию устарел, и я занят составлением нового...
用全新的美味,唤起您的美好回忆!
Вкусно, как в старые добрые времена!
璃月诗人清昼亲自挥笔写下的签名。据说凭此签名能前往万文集舍兑换清昼的全新诗集。虽然不知道清昼什么时候才能写好那本诗集…但这份签名本身也能算是个纪念。
Подпись, оставленная Цин Чжоу, поэтом из Ли Юэ. Говорят, эту подпись можно обменять на совершенно новый сборник стихов Цин Чжоу в книжном магазине «Ваньвэнь». Конечно, никто не знает, когда он допишет сборник... Но эту подпись можно считать сувениром.
果然,还是要推出一款全新的特调饮品才行吧…
Похоже, все-таки надо придумать новый особый напиток...
恐怕等我摸清这里的全新「契约」时…你们人类,又该在璃月造出更新的样貌了吧。
Боюсь, что когда я разберусь в новых контрактах Ли Юэ, люди опять успеют измениться.
为了让自己的炼金术得以突破,蒂玛乌斯修筑了一台以纯元素驱动的全新炼金炉,他将之命名为「原素烘炉」。但是,因为蒂玛乌斯没有「神之眼」,不能自由操纵元素启动「原素烘炉」,所以他正在寻找能够帮他启动「原素烘炉」的人…
Пытаясь достичь прорыва в алхимии, Тимей построил алхимическую печь, работающую на чистой элементальной энергии, которую назвал Элементальной жаровней. Однако у Тимея нет Глаза Бога, и он не может воспользоваться своей жаровней, поэтому он ищет людей, которые могли бы ему помочь...
然后,一定就是全新的生活了。
Впереди новая жизнь.
我之后还会枫丹去进一批全新的药剂,要是您有兴趣,欢迎来光顾。
Скоро я поеду в Фонтейн, чтобы закупить партию новых зелий, так что я буду рад видеть тебя в качестве клиента.
航海准备,兄弟们,各就各位,全新的冒险要开始了!
Готовимся к отплытию! По местам, братцы! Новое приключение начинается!
雪山营地中的厨师哈里斯从一份「古代食谱」中获得了灵感,想要做一份全新的美食。为此,他首先需要十份「冷鲜肉」…
Повар горного лагеря Харрис, вдохновившись древним рецептом, желает приготовить совершенно новое лакомство. Для этого ему понадобится десять кусков цельномороженого мяса...
在活动期间,每天都会有一条全新的飞行赛道解锁。
В период события каждый день будет открываться один новый маршрут.
或许是神灵也很期待,某种全新的音乐形式席卷尘世七国吧…
Возможно, боги тоже надеялись, что пожар совершенно нового вида музыки однажды охватит эти бренные семь королевств...
将全新的卡拉赞卡牌加入收藏,包括传说卡牌!
Получите новые карты Каражана, среди которых есть и легендарные!
将全新纳克萨玛斯特殊卡牌加入收藏,包括1张传说卡牌!
Получите новые карты Наксрамаса, среди которых – 1 легендарная!
每当推出全新卡牌系列时,这些卡牌都可以在标准和狂野模式下使用。
Карты из каждого нового набора можно использовать и в вольном, и в стандартном форматах.
解锁全新章节,包括新的挑战和新的英雄!
Откройте доступ к новой главе с уникальными испытаниями и новыми героями!
将全新黑石山特殊卡牌加入收藏,包括1张传说卡牌!
Получите новые карты Черной горы, среди которых – 1 легендарная!
• 25张免费传说卡牌 • 可供构筑套牌的31张全新卡牌
• 25 легендарных карт В ПОДАРОК. • 31 новая карта для составления колод.
将全新探险者协会特殊卡牌加入收藏,包括1张传说卡牌!
Получите новые карты Лиги исследователей, среди которых есть легендарные!
全新玩法
Новый формат игры:
每周乱斗模式都会开放一个全新的疯狂玩法!
Каждую неделю – новые, сумасшедшие правила для потасовки!
把这个全新的节目献给你,亲爱的观众。
Новый номер! Только для вас, мои дорогие зрители!
选择一个友方随从,将它的三张全新复制加入你的冒险模式套牌。
Вы кладете три новые копии вашего выбранного существа в колоду приключений.
杰斯面临需要鼓舞部队士气这道全新难题,他自问:「这时基定会说什么?」
Столкнувшись с новой для себя задачей — воодушевить армию — Джейс подумал: «А что бы сказал Гидеон?».
古老力量派上全新用场。
Новое применение для старого могущества.
当妃雅丽兹吟诵圆世咒,塔玛诺亚随之现身,为泰瑞西亚带来全新黎明。
Когда Фрейялиса произнесла Мировое заклинание, таманоа поднялась, чтобы принести в Терисиер новую зарю.
「我们绝不再向那只暴躁蜥蜴低头进贡。全新时代就从今天开始!」 ~已故凯德霖市长
«Больше мы не станем платить дань этому жестокому ящеру. Сегодня начинается новая эпоха!» — мэр Кадрим, ныне покойный
时空渡桥的出现在乙太中荡起涟漪,创出全新物种的同时转化了其他旧有面孔。
Появление Межмирового моста вызвало возмущения в эфире, создав совершенно новые виды и изменив некоторые из имеющихся.
「全新生机为早已结痂的伤口涂上治疗药膏。」
«Новая поросль — как целительный бальзам на давно покрывшиеся струпьями раны».
「来认识全新而更强的我。」
«Позвольте представить вам нового и улучшенного меня».
「伊捷意图不明的全新大型建设计划?应该没什么蹊跷。」 ~析米克突变师琪佳
«Новая исполинская постройка Иззетов с непонятным предназначением? Наверное, ничего страшного». — Зия, мутатор Симиков
「亡者在此地收获了全新的目标。其他公会眼中的怪异,即是我们眼中的和谐。」 ~葛加理祭师得维许
«Мертвые обретают здесь новое предназначение. То, что кажется странным в других гильдиях, вполне гармонично в нашей». — Девеш, шаман Голгари
「许多年来,这片大陆在痛苦呻吟。如今能量流动重归平衡,林木之间回响着全新和韵。」
«Эта земля долго кричала от боли. Теперь же, когда поток пришел в равновесие, новая гармония раздается в ветвях деревьев».
「我转身望去,什么也没看见,但我确信它就在身后。它的手指在我脑中拨弄,正欲构筑全新思想。」
«Я поворачиваюсь и ничего не вижу, но знаю, что он за моей спиной. Его пальцы копаются в моем разуме, складывая новые мысли».
全新模式:英雄对决与镜像死斗!
Новые режимы: «Испытание героев» и «Зеркальная схватка»!
动感斗球再次回归,添加了全新的游戏模式!体育场翻修一新,新的一季动感斗球杯即将开始!
Лусиобол возвращается – вас ждут новый режим, обновленная арена и еще один турнир Кубка Лусио!
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有50多种全新物品!
Зимняя сказка возвращается! Вас ждут предметы прошлых лет, а также более 50 новинок!
当你保存了亮眼表现后,前往全新的亮眼表现界面,可以将你喜欢的内容保存到本地。
Записав эпический момент, вы можете перейти в раздел меню «Моменты» и сохранить его на локальный диск.
添加了全新地图和竞技模式!
Новое поле боя! Соревновательный режим!
夏季运动会激情回归!除了去年你最喜爱的物品外,还有多种全新物品!
Летние игры возвращаются! Вас ждут полюбившиеся трофеи прошлых лет и яркие новинки!
开创全新的游戏方式!您也可以在地图工坊论坛和大家分享心得、解决问题。
Меняйте игру по желанию! Посетите форум «Мастерской» – там вы сможете задавать вопросы, делиться идеями и искать новые шаблоны!
呼叫一台全新的机甲
Призывает на поле боя новую меху.
全新模式登场!消灭敌人会将其冻结,你也可以为队友解冻,让他们重新回到游戏!
Встречайте новый игровой режим! Убивайте врагов, чтобы заморозить их. Размораживайте союзников, чтобы не выбыть из игры.
全新死斗模式现已上线!消灭赏金猎手,赢取赏金!
Новый режим «Схватки»! Участвуйте в охоте или дайте охотникам отпор!
全新伤害输出英雄!
Новый герой!
可以解锁全新周年物品,还能体验过去所有的解锁物品和节日乱斗!
Встречайте: новинки этой годовщины и все прежние связанные с ней предметы и режимы игры!
全新动感斗球模式!
Новый режим лусиобола!
在地图工坊中开创全新的游戏方式!
Меняйте игру по своему вкусу – «Мастерская» ждет!
全新勇夺锦旗比赛模式!
Новый режим с захватом флага!
全新挑战任务!
Новые испытания!
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有多种全新物品!
Зимняя сказка снова с вами! Новинки и предметы прошлых лет ждут вас!
尝试完全不同的全新比赛模式,包括不同规则、队伍人数和独特地图。
Испытайте новые впечатления от игры с измененными правилами, размером команд и уникальными полями боя.
全新传奇皮肤!
Новых легендарных обликов!
全新皮肤、精彩镜头、还有更多物品!
Новые облики, заставки лучших моментов матча и многое другое!
我问了法劳达关于毁灭系法术额外特训的事情。她给了我一本书叫做《元素之力》并且提示说这本书可以教给我全新的、强大的法术。我应该阅读这本书看我能学到什么。
Мы с Фаральдой поговорили об дальнейшем обучении магии Разрушения. Она дала мне книгу Сила стихий и намекнула, что фолиант может научить меня новым могучим заклинаниям. Нужно хорошенько изучить эту книгу.
我问了法劳达关于毁灭系法术额外特训的事情。她给了我一本书叫做“元素之力”并且提示说这本书可以教给我全新的、强大的法术。我应该细查这本书看我能学到什么?
Мы с Фаральдой поговорили об дальнейшем обучении магии Разрушения. Она дала мне книгу Сила стихий и намекнула, что фолиант может научить меня новым могучим заклинаниям. Нужно хорошенько изучить эту книгу.
预言提到的时刻终于来临。不久之后我们将一如所宣称地支配太阳,并且建立全新的一个永恒黑暗国度。
Наконец настает миг из пророчества. Скоро, очень скоро нам подчинится само солнце, и мы построим новое царство вечной тьмы.
但我的目的还是达到了。先前的已被抹去,全新的代表诞生了。
Но моя цель была достигнута. Мой прежний защитник исчез, и родился новый.
这个可以为我们打开研究的全新领域。哦,要是赛普汀默斯在这里见证的话就好了!
Перед нами открываются новые горизонты познания. Ох, если бы только Септимий был здесь!
这种东西外表简单,可以把狼人的力量导向一个全新的方向。
Простые на вид предметы, которые помогут развить силу вервольфа в новых направлениях.
这个可以为我们打开研究的全新层面。哦,要是塞普汀默斯在这里见证的话就好了!
Перед нами открываются новые горизонты познания. Ох, если бы только Септимий был здесь!
随着世界之石的毁灭,全新一代奈非天强势崛起。他们虽是天使与恶魔的后代,却拥有超乎二者的力量。重现奈非天荣耀与辉煌的那一天,不远了。
С уничтожением Камня мироздания появилось новое поколение потомков ангелов и демонов, которые превзошли своих предков во всем. Так началась славная эпоха нефалемов.
你想要居住在陆地上?还是你觉得在水里更舒适?好吧,现在有了奔波尔霸全新的海螺过滤装置,你可以保持湿润,同时浑身还散发着大海的味道!真是一举两得!
Вы живете на суше, но ваша родная стихия – вода? Благодаря запатентованной Мурчалем технологии, основанной на фильтрации моллюсками, теперь можно оставаться мокрым и пахнуть пучиной морской. Идеально!
在现实世界另一端被遗忘的黑暗之中,一个原始能量的全新具象体已经完成了聚合。这个由阿拉纳克的恶意与嗜虐欲形成的黑暗镜像,散发着对一切存有强烈的蔑视……包括它自己。
В неведомой запредельной тьме зародилось воплощение первобытной силы, которое вобрало в себя всю злобу и садизм Аларака. Эту сущность переполняет презрение ко всему сущему, включая саму себя.
尽管探机的基础设计在数个轮回中从未改变过,但相位技师一直都在测试全新的方法来改良其运转效率。
Хотя базовая конструкция зондов и остается неизменной на протяжении многих циклов, находчивые фазовые кузнецы постоянно ищут пути повышения ее эффективности.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: