党的领导
dǎng de lǐngdǎo
руководство партии
в русских словах:
под
под руководством партии - 在党的领导下
руководство
под руководством партии - 在党的领导下
партийный
партийное руководство - 党的领导
водительство
〔中〕〈雅〉领导, 统率; 指导, 指挥. под ~ом партии 在党的领导下.
примеры:
党的领导
руководители партии
在党的领导下
под руководством партии
强化党的领导
strengthen the leadership of the Party
在党领导之下
под руководством партии
党中央领导下
под руководством ЦК партии
在党的领导之下
под руководством партии
金玉均(1851-1894, 朝鲜开化党的领导人)
Ким Ок Кон
已经成为党中央领导的核心
стал центральной фигурой в руководстве цк
党委领导下的职工代表大会制
worker’s congress system under the Party committee leading
党委领导下的厂长分工负责制
system of the factory director designated to undertake responsibility under the leadership of the Party committee
华沙条约成员国党和国家领导人会议
Встреча высших партийных и государственных деятелей стран-участниц Варшавского Договора
党政军民学,东西南北中,党是领导一切的。
Партия, правительство, военные, гражданские и образовательные дела, восток, запад, север, юг и центр страны всё находятся под руководством партии.
我党一再三令五申领导干部要走群众路线。
Our Party warned time and again that leading cadres should follow the mass lines.
Даниель 德莱昂(Daniel De Leon, 1852-1914, 美国社会主义工人党领导人和思想家)
Де Леон
黎鸿峰(1902-1942, 印度支那共产党的创建人和领导人之一)
Ле Хонг Фонг
Рубен 马丁内斯·维列纳(Ruben Martinez Villena, 1899-1934, 领导古巴人民社会党, 政论家, 诗人)
Мартинес Вильена
党的十一届三中全会建立了一个新的领导集体, 就是第二代的领导集体
новый коллектив руководителей, образованный на 3-м пленуме цк кпк 11-го созыва, стал коллективом ру
Педро 阿尔维苏, 坎波斯(Pedro NbizuCampos, 1893―1965, 波多黎各独立运动领导人之一, 国民党主席)
Ашльбису Кампос
Альбису Кампос, Педро阿尔维苏坎波斯(1893—1965, 波多黎各独立运动领导人之一, 国民党主席)
альбису кампос
Антонио 加西亚·卡西多(Antonio Garcia Quejido, 1856-1927, 西班牙工人社会党的组织者之一, 西班牙工人总联合会的主要领导人)
Гарсия Кехидо
Имон 瓦勒拉(Eamon De Valera, 1882-1975, 爱尔兰总统, 政府首脑, 1916年爱尔兰起义的领导人之一, 新芬党领袖)
Де валера
四项基本原则(坚持社会主义道路, 坚持人民民主专政, 坚持党的领导, 坚持马列主义, 毛泽东思想)
четыре основных принципа (твердо держаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Компартии и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна)
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
пословный:
党 | 的 | 领导 | |
1) партия; партийный
2) группировка; клика; клан
|
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|
похожие: