儿童游戏
értóng yóuxì
детская игра, детская забава
детские забавы; детский забава
в русских словах:
забава
детские забавы - 儿童游戏
игра
детская игра - 儿童游戏
игровой
〔形〕 ⑴игра②③⑥解的形容词. ~ая песня 游戏时唱的歌. детская ~ая площадка 儿童游戏场. ⑵有故事情节的. ~ фильм 故事片.
казаки
казаков-разбойников〈复〉哥萨克抓强盗, 抓坏蛋(儿童游戏, 一组人追着抓另一组人, 哪一组抓到对方的人多, 哪一组算赢). играть в казаки-разбойники 玩哥萨克抓强盗游戏.
молчанка
〔阴〕〈口〉 ⑴沉默. ⑵沉默游戏(一种儿童游戏, 谁先说话, 谁算输). 〈〉 В молчанку〈口〉一声不吭地; 默默地. Играть в молчанку〈口, 不赞〉(该讲话、发表意见时)默不作声; 装哑巴.
палочка-выручалочка
一种儿童游戏
песочница
〔阴〕 ⑴(古时用以吸干纸上墨水的)撒沙器. ⑵(机车上的)沙箱, 撒沙装置. ⑶(儿童游戏用的)沙箱.
салки
-лок, -лкам〈复〉追拍游戏, 老鹰捉小鸡(儿童游戏). играть в ~ 玩老鹰捉小鸡.
считалка
〈复二〉 -лок〔阴〕〈口〉(儿童游戏时唱的)数数儿的儿歌.
фантик
3) (只用复) 一种玩糖纸的儿童游戏
примеры:
казако́в-разбо́йников(复)哥萨克抓强盗, 抓坏蛋(儿童游戏, 一组人追着抓另一组人, 哪一组抓到对方的人多, 哪一组算赢). игра́ть в казаки́-разбо́йники玩哥萨克抓强盗游戏
казаки?
骑竹马(指儿童游戏)
верхом на пруте
大家一致同意把村中的草地改为儿童游戏场所。
By common consent the village green was turned into a playground for children.
这个游戏适合三至五岁的儿童。
This game is suitable for children 3 to 5 years old.
游戏场上到处都是儿童的喊叫声。
The playground rang with children’s shouts.
儿童游乐室(大型客船的)
помещение ля детских игр
国际儿童游玩权利协会
Международная ассоциация защиты права детей на игру
筹划开辟一个儿童游乐场
проектировать строительство детской площадки
都什么时候了,还在玩儿游戏!
Ты знаешь, который час? Все еще играешь!
пословный:
儿童 | 游戏 | ||
подросток, ребёнок; детский
|
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|