僵硬手
_
stiff hand
примеры:
僵硬的手指
закостенелые пальцы
从远处传来电流的轰鸣声,撩拨你的听觉神经,神经冲动袭遍了你的整根脊椎。随着你越发靠近前方的那道门,你感到手指僵硬,心跳加快。
Вы слышите треск электрических зарядов, и чувствуете, как ток пощипывает уши и пробегает по позвоночнику. Когда вы подходите к двери, ваши пальцы немеют, а сердце начинает биться в два раза быстрее.
单凭我一己之力还不足以攻下他的堡垒,不过只要有你的帮助,我们应该可以为我死去的师傅报仇。掰开莫尔金冰冷、僵硬的手指,拿回配方,这是我最大的心愿。
Я никогда даже не помышляла о том, чтобы соваться в его крепость в одиночку, но, думаю, вместе мы сможем свершить отмщение во имя моей погибшей наставницы. Жду не дождусь того часа, когда смогу вырвать этот рецепт из окоченелых мертвых пальцев Морирна.
пословный:
僵硬 | 硬手 | ||
1) окостеневать, окоченевать; застывать; окостенелый, окоченелый; окаменелый; негнущийся; окоченение
2) перен. застывший, негибкий, неповоротливый; косный
|