像画那样美丽的女人
_
писаная красавица; писаный красавица
пословный:
像 | 画 | 那样 | 美丽 |
портрет; картина; статуя
II [xiàng]= 象 3), 4), 5), 6), 7) |
I гл.
1) проводить границу, межевать, отделять
2) составлять (строить) план; планировать
3) останавливаться, сдерживаться 4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
5) черкать, проводить черту (горизонталь); чиркать (спичкой)
II сущ.
1) черта [в иероглифе]
2) картина, рисунок; роспись; чертёж
3) рисование, живопись; расписной, изукрашенный рисунками
III собств.
Хуа (фамилия)
|
1) этого (того) рода, такого рода; такой, в такой степени; так
2) таким образом
nǎyàng
какой?, какого рода?
|
красивый, очаровательный, прекрасный
|
的 | 女人 | ||
1) nǚrén женщина
2) nǚren жена
|