偷逃
tōutáo
избегать, уклоняться (от уплаты налогов)
тайно сбежать
tōutáo
evade; escape (taxation)частотность: #43065
примеры:
处偷逃应缴税额1倍以上5倍以下罚金
наказывать штрафом в размере от одно- до пятикратной суммы неуплаченного налога
诺德人的数量再不减少,我就要偷偷逃跑了。至少赛瑞迪尔比这暖和点。
Если эти норды скоро не уймутся, я, может, возьму да и уеду. В Сиродиле хотя бы теплее.
呃……你看!有人来了!达夫博士,你拿这件事去烦他们吧,我要偷偷逃走了……
Э-э... О, смотрите! У нас посетитель! Доктор Дафф, вы не могли бы подойти? Мне срочно надо собраться с мыслями...