做东道
zuòdōngdào
см. 做东
ссылается на:
zuò dōng dào
作主人或请客付帐。
如:「今天就由我做东道,请大家上馆子吃一顿吧!」
play the host; stand treat
请客吃酒饭或一般地出钱请人吃东西。
примеры:
我做东道
Я буду угощать
它虽然不会终止对合同的废除和重新谈判,但却会消除一个这样做的理由,让东道国和跨国企业都受益。
Хотя это не остановит расторжение контрактов или пересмотр их условий, он устранит одну важную причину, которая приводит к таким последствиям и принесет пользу, как странам, так и компаниям.
本周,印度总理莫迪在遥远的蒙古国又射箭又弹琴,还接受东道主赠送的赛马。他为何这样做,简短回答是:中国。
На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди в далекой Монголии стрелял из лука, играл на музыкальных инструментах, а также получил в подарок от приглашающей стороны скаковую лошадь. Простой ответ на вопрос, почему он это делал: Китай
пословный:
做东 | 东道 | ||
быть хозяином; платить за угощение, угощать
|
хозяин; угощающий; тот, кто оплачивает угощение; принимающая сторона
|