假手于人
jiǎshǒu yúrén
пользоваться услугами другого, прибегать к помощи посторонних; загребать жар чужими руками
прибегнуть к посредству
jiǎ shǒu yú rén
make sb. else do the work; make a cat's paw of sb.; put into another's hand; (achieve one's end) through the instrumentality of sb. else; transfer; use the hand of ...jiǎshǒuyúrén
make sb. else do the workсинонимы:
反义: 亲自出马
примеры:
特务想假手于他来进行破坏活动
охранка хотела через него (его руками) вести подрывную работу
пословный:
假手 | 于 | 人 | |
1) ручной протез
2) (с последующим 于) воспользоваться (чем-л. как средством); прибегнуть к посредничеству (кого-л.); при помощи, через посредство
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|