保持不变
bǎochí bùbiàn
оставаться неизменным
оставаться без изменение; оставлять без изменения
bǎochí bù biàn
remain unchangedпримеры:
重新开始一局游戏,对手的生命值保持不变。
Матч начинается заново, но здоровье противника остается прежним.
不行,不行,不行!您的表情,您的姿势,必须保持不变!你必须拿出活力,眼神里有火焰燃烧!无精打采可不行!
Нет-нет-нет! Необходима соответствующая поза и выражение лица! Живой проникновенный взгляд! Летаргический сон исключается!
如果你觉得自己能够接受这种挑战...那我的提议保持不变。
Мое предложение остается в силе, если захочешь...
目前来说,我的提议保持不变,觉醒者。
Мое предложение остается в силе, пробужденный. Пока что.
日经承诺保持《金融时报》编采政策不变
Nikkei пообещала сохранить редакционную политику FT неизменной
等迎角机翼(气动力造成机翼弯曲时保持理想迎角不变)
изоклинное (изоклиническое) крыло
按住瞄准键将会触发慢动作模式。此模式下,萝卜将会保持速度不变,你也无需再按住狂奔键。
Зажмите кнопку прицела, чтобы войти в замедленный режим. После этого Плотва сама будет поддерживать выбранный темп, и вам не придется удерживать кнопку галопа.
香港现行的社会经济制度和生活方式不变, 继续保持自由港和国际金融、贸易、航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Гонконга как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
保持不败纪录
обладать непревзойдённым рекордом
预选赛中保持不败
оставаться непобедимым на отборочном турнире
你如不保持安静,就请你走。
If you won’t keep quiet you can get out.
如果我们不保持安静,它们会杀掉我们的!
Они нас разнесут, если ты будешь шуметь!
пословный:
保持 | 不变 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
неизменный, постоянный, неизменяемый; мат. инвариантный
|