保修期
bǎoxiūqī
гарантийный срок (эксплуатации), срок гарантии
срок гарантии; гарантийный срок
bǎo xiū qī
guarantee period
warranty period
defects liability period; maintenance period
частотность: #49500
в русских словах:
гарантийный срок
保修期 bǎoxiūqī, 质保期 zhìbǎoqī, 保证期 bǎozhèngqī
примеры:
修理后的保修期
гарантийный ресурс после ремонта
这架电视机有一年的保修期。You have my guarantee that I’ll finish the job on time。
The TV set has a year’s guarantee.
这台机器仍在保修期内
The machine is still under warranty.
本合同自签署之日起生效,有效期至3023年12月31日,保修义务方面有效期直至完全履行义务为止。
Настоящий контракт вступает в силу с момента подписания и действует до 31 Декабря 3023 г. , а в части гарантийных обязательсв – до полного их выполнения.
摩天起重机的维护是我么必须解决的事实。 我们将在维修期间保持摩天起重机的运作来提高我们的生产。
Техобслуживание воздушного крана - факт, с которым нужно считаться. Пусть он продолжает работу во время техобслуживания, ведь тогда производительность вырастет.
前往暮光海滩寻找可回收的伐木机,使用它召唤出一名抢修专家。在“升级”维修期间,确保伐木机免受攻击。
Найди сломанный крошшер на Сумеречном берегу и с его помощью подай сигнал: тогда к тебе присоединится один из моих экспертов. Затем защищай крошшер, пока мы будем им заниматься.
пословный:
保修 | 期 | ||
1) срок; время; период
2) выпуск; номер (печатного издания)
3) тк. в соч. надеяться; ожидать
|