使瘫痪
_
paralyse; paralyze
примеры:
使敌人瘫痪会强化美
Усиливает Мэй при выводе из строя героев.
事故使他双腿瘫痪。
The accident left him with paralysis of the legs.
停电使水供应陷于瘫痪。
The electricity failure paralysed the water supply.
使敌人瘫痪可提供法术强度
Усиливает способности при обезвреживании противников.
下肢瘫痪使他只好坐轮椅。
Paralysis of the lower limbs condemned him to a wheelchair.
该日,罢工使整个巴黎陷于瘫痪。
The strike paralyzed all Paris that day.
通过攻击爆炎树的花冠,使其瘫痪。
Парализуйте Пиро орхидею атакой по её венчику.
通过攻击急冻树的花冠,使其瘫痪。
Парализуйте Крио папоротник атакой по его венчику.
命中敌人要害,可能会使敌人暂时陷入瘫痪、失衡等状态!如果能掌握各种敌人的要害部位,善加利用的话…
Попадание по уязвимому месту временно парализует или выводит противника из равновесия. Знание слабых мест приближает вас к победе!
发射火箭拳造成伤害,定身英雄,使塔楼瘫痪
Запускает кулак, который наносит урон, обездвиживает героев и обезвреживает башни.
使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Исключительный урон.
使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
如果信使无法将合成人安全送出联邦,我们整个组织都会瘫痪。
Если наши агенты не смогут выводить синтов из Содружества, вся организация будет парализована.
总罢工使煤矿工业陷于瘫痪。His left leg was paralyzed。
A general strike paralyzed the coal industry.
副作用可能包括使用者、路人、小动物或大型动物的部分瘫痪或全身瘫痪。请谨慎使用。
Побочные эффекты могут включать в себя частичный и/или полный паралич у пользователя, а также находящихся поблизости людей, маленьких животных и/или больших животных. Требуется соблюдать осторожность.
追加火焰伤害。使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
Добавление урона огнем. У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
“步枪手”特技可增加步枪的伤害和装甲穿透能力,甚至可以使敌人瘫痪。
Способность "Эксперт по карабинам" увеличивает урон и повышает бронебойность карабинов, а также дает шанс нанести увечье противнику выстрелом.
追加电击伤害,一定机率令目标硬直。使目标流血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
Добавление энергетического урона и шанса оглушить цель. У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
在生存难度下,交战后瘫痪的肢体将不会在战斗后自动恢复,必须使用治疗针才会痊愈。
В режиме "Выживание" травмированные конечности больше не излечиваются автоматически после окончания боя. Теперь их нужно лечить с помощью стимуляторов или сна.
“铁拳”特技可让徒手攻击造成更大的伤害,甚至让敌人缴械,而“强力攻击”则可能会使敌人瘫痪。
Благодаря способности "Железный кулак" вы наносите больший урон, сражаясь без оружия, получаете шанс обезоружить противника, а в случае мощной атаки нанести увечье.
治疗针能恢复最大生命值的30%、治愈瘫痪的身体部位,而且可以设为最爱,快速使用。
Стимуляторы восстанавливают 30% от максимального уровня здоровья и исцеляют повреждения конечностей. Чтобы не открывать инвентарь всякий раз, добавьте стимуляторы в избранное.
我们向阿户询问他那失控的机器人,他给了我们阿户火花大师5000型通用控制器。如果我们能正确地使用,就可以瘫痪那个怪物。
Мы спросили Арху про взбесившегося робота. Волшебник дал нам универсальный пульт управления от "Искромастера-5000", позволяющий выключить эту тварь. Надеюсь, мы разберемся, как им пользоваться.
激流堡民兵团重金悬赏法库雷斯特公爵和他的保镖奥图的徽记。法库雷斯特是辛迪加在阿拉希地区的主要领导者,他的死将使该组织在这一地区的活动陷入瘫痪。
Ополчение Стромгарда уведомляет о назначении награды за головы лорда Соколиного Шлема и его телохранителя Отто. Соколиный Шлем руководит деятельностью Синдиката на Нагорье Арати, и его смерть внесла бы большую сумятицу.
пословный:
使 | 瘫痪 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
прям., перен. паралич; быть парализованным
|