使用状态
shǐyòng zhuàngtài
эксплуатационное состояние, пользовательский режим
эксплоатационный положение; эксплоатационное состояние; эксплоатационный состояние; режим использования
user mode
в русских словах:
условие работ
营运条件, 使用状态
эксплоатационное состояние
使用状态, 运营状态
примеры:
尚未达到可使用状态的
не достигли состояния пригодного для использования
固定资产已达到预定可使用状态
основные средства приведены в пригодное для использования состояние
当前状态无法使用
Нельзя использовать в этом состоянии
BB级状态(相当于舰艇最小使用载荷状态)
состояние B
这支队伍将使用正常状态下的重生室重生。
Команда, которая будет возрождаться в их обычной стартовой комнате.
巡航控制(指合理使用发动机以获得有利的巡航状态)
регулирование на крейсерском режиме
1秒后,伊瑞尔进入无敌状态并使用炉石。无法被取消。
После паузы в 1 сек. Ирель становится неуязвимой и использует камень возвращения. Эту способность нельзя прервать.
尚未拥有的领袖牌处于锁定状态,取得后便可使用。
Карты лидеров, которых нет в вашей коллекции, заблокированы. Вы сможете их использовать, только раздобыв саму карту.
对自己施加加速状态,并使用传送术远离迫近的危险。
Применить ускорение на себя, а затем телепортироваться от грозящей опасности.
对指定玩家施加此状态。此状态与玩家使用英雄技能时施放的状态效果相同。
Статус, применяемый к игроку или игрокам. Его действие аналогично действию статусов, применяемых посредством способностей героев.
你尚未拥有的领袖牌将处于锁定状态,取得后便可使用。
Карты лидеров, которых нет в вашей коллекции, заблокированы. Вы сможете их использовать, только раздобыв саму карту.
在原始暴怒状态下,使用跳跃和拳击来干扰并打乱敌人的阵型。
Используйте «Ярость зверя», чтобы прыгнуть в самую гущу команды противника и расшвырять врагов.
投用状态
в условиях эксплуатации, в работе
角色不能移动或使用技能,受到伤害时解除此状态。可以用冷静和狂怒治愈。
Персонаж не может двигаться и применять навыки. Состояние может быть прервано уроном или снято с помощью "Чистоты разума" и "Ярости".
运用诅咒技能可以帮助你诅咒地表、云雾、物品和角色。使用这个技能也可以移除祝福状态。
Вы изучили навык "Проклятье". Он позволяет вам проклинать поверхности, облака, предметы и персонажей. Проклятье также снимает эффект "благословение".
正如虚无的恶魔使得宇宙陷入混沌无序的状态,你会使用这个协议。我并不同意。
Демон небытия повышает энтропию Вселенной, а вы предлагаете подобное соглашение. Я не могу на это согласиться.
鲨鱼在处于虚弱状态时,是很服从指挥的。使用这颗宝珠驯服鲨鱼,然后指挥它对付我们的敌人。
Слабых рыб легко подчинить. Возьми эту сферу внушения, подчини акул и натрави на наг.
在梦境之路中,同胞陨落的地方,就散落着那种碎片。在梦境中,你应该可以使用那些以原始状态存在的碎片。
Они рассыпались там, где пали мои сородичи. Находясь во Сне, ты можешь собирать эту энергию в чистом виде.
待用状态, 准备就绪(状态)
положение готовности
处于明显醉酒、中毒或者麻醉等状态,不能正常感知或者正确表达的证人所提供的证言,不得作为证据使用
не могут использоваться в качестве доказательств показания свидетелей, находящихся в состоянии явного алкогольного, токсического или наркотического опьянения, не способных к нормальному восприятию или правильной формулировке
致残状态使目标无法行走或奔跑。
Состояние "Увечье" не дает цели ходить и бегать.
强制使用的重生室编号。0为第一间重生室,1为第二间,2为第三间。如果指定的重生室不存在,则玩家会使用正常状态下的重生室。
Номер стартовой комнаты, в которой будут возрождаться игроки. Первая стартовая комната обозначается номером 0, вторая – 1, третья – 2. Если указанная стартовая комната не существует, то игроки будут возрождаться в их обычной стартовой комнате.
你很幸运。是有一种刀锋卫士在战斗前夕所使用的赐福。应该能调整好屠龙时的身心状态。
Тебе повезло. Есть ритуал, который Клинки использовали перед боем. Предположительно он помогает подготовить сознание к сражению с драконами.
魅惑状态使目标暂时转换效忠对象。
Очарованная цель на время переходит на сторону своих врагов.
联邦到处都可以看到一些凶狠的掠夺者首脑搜刮旧的动力装甲,并将它们修复到完全可以使用的状态。
Самые бесстрашные рейдеры Содружества сумели разыскать и восстановить старые комплекты силовой брони.
音频收发机(发话工作状态用)
речевой приёмопередатчик для работы в телефонном режиме
别傻站着使用对敌人一口气猛打。保持移动状态,可以改变战斗局面,也可以使你处于更有利的位置。
Когда замахиваешься для сильного удара, не стой на месте. Двигайся всем телом, вкладывай свое движение в удар - это большое преимущество.
角色已醉,可通过附加冷静状态使其清醒。
Персонаж пьян. Он может протрезветь, получив статус "Чистота разума".
在改变你的夜莺特使状态前,你必须等待一整天。
Вы должны подождать сутки, прежде чем менять свой статус Соловья.
我们前方就是蘑菇谷,那里仍然被天灾军团牢牢控制着。它们使用浮空的设备,持续侵蚀着土地,使它保持邪恶的污染状态。
Перед нами простирается Грибная долина, с ней тесно связана деятельность Плети. С помощью специальных сооружений они постоянно заражают эти земли.
待用状态, 准备就绪(状态)战斗准备状态, 特战位置预备姿势
положение готовности
脱离战斗3秒后潜行。受到伤害、进行攻击、使用技能或引导法术会结束潜行效果。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。
Зератул получает маскировку после 3 сек. вне боя. При атаке, получении урона, применении или поддержании способностей действие маскировки прекращается. Если Зератул остается неподвижным в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., он становится невидимым.
设置一名或多名玩家的生命值,同时不影响状态,也不造成伤害/治疗。此行动只会对还活着的玩家造成影响。(对死去的玩家,请使用“复活玩家”行动。)
Задает объем запаса здоровья игрока или игроков. Не влияет на статистику и учет наносимого урона или исцеления. Влияет только на живых игроков.
(设备)不能使用状况
состояние бездействия
在光继炮激活状态下使用普通攻击命中敌方英雄3次后,你的下一次相位炸弹普通攻击造成的伤害提高150%,溅射范围扩大50%。
После 3 попаданий по героям автоатаками в режиме полуавтоматического орудия усиливает следующую автоатаку в режиме фазовой бомбардировки, увеличивая область поражения на 50%, а урон – на 150%.
我要你前往传送门,使用控制器令它们过载。这项操作将释放传送门的全部能量,令升腾者进入虚弱状态。接下来你就可以动手了。
Иди к порталам и устрой перегрузку с пультов управления. Таким образом ты высвободишь всю энергию порталов, и это ослабит Перерожденных. Убей их всех.
使用愤怒的力量激励一名盟友。目标使用基本攻击和武器技能时必定打出暴击,但是会被沉默。清除嘲讽、恐惧、魅惑和冷静状态。
Наполняет союзника яростью. Выбранный союзник гарантированно наносит критические удары атаками и оружейными навыками, но получает немоту. Снимает провокацию, ужас, очарование и чистоту разума.
пословный:
使用 | 状态 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |
похожие:
驱使状态
待用状态
用户状态
信用状态
公用状态
备用状态
可用状态
启用状态
争用状态
使用状况
停用状态
使失去状态
使进入状态
使处于状态
可使用状态
使用气态氧
可选用状态
用户状态表
热备用状态
不能使用状况
使 进入状态
产品使用动态
使成良好状态
复用通道状态
使成备炸状态
使用工作状态
待用工作状态
修改使用状态
互斥使用状态
备用状态观察
检索使用状态
备用工作状态
使 失去状态
使成待发状态
相互作用状态
使线路状态良好
一次使用信用状
限制使用信用状
预定可使用状态
按技术状况使用
用固定状态工作
无力矩作用状态
用拉力状态工作
用巡航状态飞行
用第一状态飞行
用爬高状态加速
弱相互作用状态
任务用户状态字
用起飞状态飞行段
保持机场使用状态
正常使用极限状态
使用功率工作状态
文件空间使用状况
用户状态监视电路
用平衡状态松杆飞行
存储转发状态备用区
用最大长期状态工作
用自转状态着陆机动
用短距起飞状态飞行
镇静作用, 镇静状态
不对称作用时的飞行状态
备用工作状态, 预备状态
备用状态准备状态, 戒备状态准备完毕状态