你们的新主人
_
Ваши хозяева
примеры:
……你们的新主人。
...ваши новые хозяева.
你们,是堂主带来的新人吗?
Вы, должно быть, новые работники бюро?
你好,新主人。
Приветствую вас, новый владелец.
新主人?你在说什么?
Новый владелец? Какой еще новый владелец?
你是我们新的主人,那弓就是你的力量。我注意到那股力量,就包含于奥瑞尔之弓内。
Теперь ты будешь править нами, и мы преклоняемся перед твоим могуществом. Не последнюю роль в котором, я отмечу, играет лук Ауриэля.
天神已经弃我们而去。愿我们的新主人受称颂到永恒。
Боги отвернулись от нас. Так вознесем же хвалу нашим новым владыкам во веки веков.
好啦,孩子。她就是你的新主人了。她会给你一个新家。去吧。
Ну что ж, милая, это твоя новая хозяйка. Она отведет тебя в новый дом. Давай, иди.
将主人的尸体踩在脚下,告诉他你是新主人,他必须跟你走。
Со всей силы впечатать сапог в останки его хозяина. Сказать, что его новый хозяин – вы. Ему придется пойти с вами.
好啦,孩子。他就是你的新主人了。他会给你一个新家。去吧。
Ну что ж, милая, это твой новый хозяин. Он отведет тебя в новый дом. Давай, иди.
你唱了那首歌。现在你必须决定我的命运。你会做我的新主人吗?
Ты спела песню. Значит, тебе и решать мою судьбу. Станешь моей новой госпожой?
嘿,我是你们主播红眼,在这里恭喜我们全新的大头目上任!
Эй, это ваш кореш Красноглаз! Я хочу от всей души поздравить нашего нового босса!
主人已死。我应该对所有精灵族人负责,我应该成为他们新的母树。我将需要神性来保护我的族人。
Хозяин мертв, а я взяла на себя ответственность за весь эльфийский род. Я буду их новой матерью. А значит, я должна стать Божественной – эта сила мне нужна, чтобы защитить мой народ.
你以为我会怀念过去的几个世纪?那个畜生可能烂得和我差不多了,但他的诅咒还留着,至少在我们的新主人到来之前还在。
Думаешь, я скучаю по прошедшим векам? Пусть это чудовище и мертво не меньше моего, но проклятие действовало. По крайней мере, пока не прибыл наш новый хозяин.
你们的主人是谁?
Кто твой господин?
你会成为我们主人的供品!
Ты мое подношение хозяину!
你们认识这间屋子的主人?
Вы знаете того, кому принадлежит это место?
如果想要知道基尔罗格和他的新主人有什么企图,你需要找到他的眼睛。在仪式完成之后,所有的酋长会都把他们的眼睛放到边上的地窟里,由血环氏族的鬼魂保护着。
Если хочешь узнать, что задумали Килрогг и его новый господин, тебе потребуется глаз Килрогга. По завершении ритуала старейшины оставляли свои глаза под защитой призраков Кровавой Глазницы в специальном хранилище.
пословный:
你们 | 的 | 新主人 | |
вы (множество лиц)
|