体育部
такого слова нет
体育 | 部 | ||
физическое воспитание, физическая культура; [физкультура и] спорт; физкультурный, спортивный
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|
в примерах:
阿拉伯青年和体育部长理事会
Совет министров арабских стран по делам молодежи и спорта
欧洲文化公约缔约国体育部长会议
Конференция министров по делам спорта государств-участников Европейской конвенции по культуре
法语国家青年和体育部长会议
Конференция министров франкоязычных стран по делам молодежи и спорта
科索沃文化、青年和体育部
Косовское министерство по вопросам культуры, молодежи и спорта
Центральный спортивный клуб ВМФ 海军中央体育俱乐部
ЦСК ВМФ
幸运科隆体育俱乐部
футбольный клуб "Фортуна" Кёльн
Центральный спортивный клуб Военно-воздушных сил 中央空军体育俱乐部
ЦСК ВВС
(或ЦСКМО) Центральный спортивный клуб Министерства обороны 中央国防部体育俱乐部
ЦСК МО
特种部队的体育老师?
Инструктором по физподготовке в спецназе?
Центральный спортивный клуб Министерства обороны СССР 苏联国防部中央体育俱乐部
ЦСК МО СССР
-Центральный спортивный клуб Министерства обороны СССР 苏联国防部中央体育俱乐部
ЦСК МО
-Центральный спортивный клуб Военно-морского флота СССР 苏联海军中央体育俱乐部
ЦСК ВМФ
-а-Комитет по физкультуре и спорту при Совете Министров СССР 苏联部长会议体育运动委员会
Спорткомитет СССР
中央陆军体育俱乐部通用体育中心
Универсальный спортивный комплекс ЦСКА, УСК ЦСКА
Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму (1999. 06. 08-2000. 05. 17)俄罗斯联邦体育, 运动和旅游部
Минспорт России
Центральный спортивный клуб армии Министерства обороны РФ 俄罗斯国防部中央军队体育俱乐部
ЦСКА МО
负责体育运动的部长和高级官员国际会议
Международная конференция министров и руководящих работников, ответственных за физическое воспитание и спорт
村民的社交活动都集中在当地的体育俱乐部。
The social life of the village centres round the local sports club.
Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР( 1968-1986,ранее: Центральный Совет Союза спортивных обществ и организаций СССР; позже :Госкомспорт СССР) 苏联部长会议下属体育运动委员会(前:苏联运动协会和组织联合会中央委员会;后:苏联国家体育运动委员会)
спорткомитет СССР
“讲个笑话都不行吗,老兄。”他咧开嘴笑了。“我拉的是faln货物。大部分都是体育用品。运动服啊之类的。”
Вижу, на шутки ты не ведешься, — ухмыляется он. — У меня тут очередной груз от „фалн”. В основном спортивные товары. Тренировочные костюмы и все такое прочее.