体育界
tǐyùjiè
спортивный эстеблишмент, спортивные круги, мир спорта
ссылки с:
体坛круг физкультуры и спорта
tǐ yù jiè
sports circles
the sporting world
the sporting world; sports circles
tǐyùjiè
sports circlesчастотность: #15358
примеры:
仔细想想,去他的一击即溃·迈克吧。他才不算什么冠军——你才是!看看你,站在一顶松松垮垮的帐篷面前,对着瘾君子的音乐挑三拣四的。体育界应该对你的信念与奉献感到敬畏。
Хотя, ну его на хер, этого Контактного Мика. Не он здесь чемпион, а ты! Посмотри только, стоишь тут перед драной палаткой, ковыряешься в носу под наркоманскую музыку. Спортивный мир замер в восхищении перед такой сильной и волевой личностью.
一位体育界的著名人士被邀请为决赛开球。
A sports personality was invited to kick off at die final.
他给一些为报纸专栏“写'文章的体育界名人做捉刀人。
He ghosts for a number of sports personalities who "write’ newspaper columns.
人人参加体育锻练世界周
Всемирная неделя массовой физической подготовки и спорта
反对在体育运动中使用兴奋剂世界会议
Всемирная конференция против применения допинга в спорте
世界杯是当年的大事,《新体育》杂志上可用10页来大写特写。
The World Cup was the event of the year, good for ten full pages in the magazine New Sports.
我想强调的是,奥运会是全世界人民的体育盛事,也是各国人民加强交流和沟通的重要平台。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что Олимпиада является спортивным праздником народов всего мира и служит важной платформой для активизации обменов и контактов между народами.
пословный:
体育 | 界 | ||
физическое воспитание, физическая культура; [физкультура и] спорт; физкультурный, спортивный
|
I сущ.
1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный
2) пределы, рамки; границы
3) сфера, круг; мир, царство; дату (санскр. dhātu) 4) сферы, круги (общества, профессии)
5) биол. царство
6) геол. эратема; группа (пластов)
II гл.
1) граничить, соприкасаться
2) отграничивать, отделять, разделять
|